こんにちは!Nami-goです☆彡
今回は皆さまご存知の、レディーガガが主演を務めた映画
「アリー/ スター誕生 ”A Star Is Born”」に出てくるセリフと、歌の歌詞から、
日常会話で使える英語のフレーズをご紹介したいと思います!
ミュージカル映画ではないのですが、主演がレディーガガということもあり、
とても素敵な歌がたくさん出てきます。
洋楽がお好きな方は、身近な曲、好きな曲の歌詞からフレーズや単語を学ぶのも、
とても楽しくてオススメです♪
意味が深く理解できると、より一層その曲が好きになれますよ♪
◆Story of “A Star Is Born”◆
音楽業界での成功を夢見ながら、なかなか芽が出ず諦めかけていたアリーは、
ある日、世界的ミュージシャンのジャクソンと出会う。
ジャクソンにその才能を見出されたアリーは、瞬く間にスターダムを駆け上がる。
華やかなショービジネスの世界で恋に落ち、固い絆で結ばれる二人だったが、
アリーとは反対に全盛期を過ぎたジャクソンの栄光は陰りはじめていき……。
◆One Point English from “A Star Is Born”◆
まだ出会ったばかりのスーパースターJackがAllyに興味を持ち、Allyの音楽性について質問しているシーンです。
Jack: Could I ask you a personal question?
個人的な質問を聞いてもいいですか?
Ally: Okay?
いいわよ?
Jack: Do you write songs or anything?
歌とかそういうの書くの?
Ally: I don’t sing my own songs.
自分の歌は歌わないの。
Jack: Why?
なんで?
Ally: I just don’t feel comfortable.
ただ単に、心地よくないからね。
◎Could I ask you…?=…を聞いてもよろしいですか?
相手が家族や友人など親しい場合は ” Can I … ? ” を使いますが、
相手が初対面だったり目上の場合、ビジネスシーン、文化や習慣や相手の気持ちに配慮する必要がある場合などには、
” Could I … ? ” を使ったほうが丁寧で礼儀正しい聞き方になります。
◎comfortable=気持ちが良い・心地が良い・快適な
例えば・・・
・Comfortable slippers (履き心地が良いスリッパ)
・Comfortable chair (座り心地の良いイス)
・Comfortable temperature (快適な温度)
この映画のテーマソングとなっている”Shallow” というデュエット曲。
映画の予告としてテレビでも流れていたので聞き覚えがある方も多いかと思いますが、
レディーガガの歌声が印象的ですよね☆
実は、歌い出しの歌詞は、b の初心者~初級の方向けのテキスト『photo journal』にも出てくる
とてもシンプルな文法で成り立っています。 見てみましょう♪
(Youtube 動画はこちら)
Tell me something, girl
ねぇ教えて
Are you happy in this modern world?
君はこの都会の暮らしで満足かい?
Or do you need more?
それとも、もっと必要なものがある?
Is there something else you’re searching for?
何か他に探しているものがあるの?
★happy はご存知の通り「幸せ、嬉しい」という意味ですが、
・be happy with…
・be happy in…
・be happy about…
とhappy のあとに with (in/about) をつけることによって、
「…に満足する」
という意味で使うことが出来、日常会話ではとても頻繁に使われています!
例えば・・・
I’m happy with the price.
その価格に満足している。
I’m happy in my new life.
新しい生活に満足している。
I’m not happy about his plan.
彼の計画には満足していない。
などのように使えます!!
いかがでしたか?
映画の続き、歌詞の続きが気になる方は、是非映画を観てみてくださいね♪
===Nami-go===