あなたは私の婿になる “The Proposal”
2009年に上映された映画です。
お正月に夜中テレビを見ていたら偶然この映画をみました!
以前に映画館でも観たことがあり、内容は知っていたのでせっかくなので英語字幕で観てみました♪
ラブコメディの女王サンドラブロックの映画です。彼女はやっぱり面白いです!
Contents
◆ Story of “The proposal” – 『あなたは私の婿になる』のストーリー◆
ニューヨークの 出版社で働くカナダ人で40歳のマーガレット(サンドラ・ブロック)は、仕事一筋で厳しい上司のため、社員から恐れられていました。
ある日彼女は、ビザの申請を怠ったため、国外退去を命じられてしまいます。
これまで築いてきたキャリアを失いたくないマーガレットは、彼女は3年間部下として使ってきた28歳のアンドリュー(ライアン・レイノルズ)に唐突にプロポーズし、アメリカ人である彼と偽装結婚して難を逃れようと企み、アンドリューのご両親に挨拶に行くため、二人でアンドリューの故郷アラスカへ向かうことになったのですが…。
◆ One Point English from “The Proposal” – 『あなたは私の婿になる』のワンポイント英会話◆
海外では偽装結婚が問題になるケースが多々あるようです。
そこで、移民局に行き二人の結婚が偽装結婚ではないのか怪しむ職員が二人に質問をします。
Was it love at first sight?
一目ぼれでしたか?
一目ぼれは「love at first sight」と言います。
例えば「私たちお互い一目ぼれだった」は
We both fell in love at first sight.です。
プロポーズとするアンドリューにマーガレットがいつもの強気な態度で
こう言います。
Aren’t you supposed to get down on your knee?
ひざまずくものじゃないの??
be supposed to ~~することになっている、本来ならば~するはずだ
この表現はよく使われます。
I was supposed to go to the office, but I got the flu.
学校に行くことになっていたけど、インフルエンザになってしまった。
【be supposed toはbの英会話初上級向け教材、Photo Journal4で解説されています】
be supposed toについて学ぼう!
get down on one’s knee
片ひざをついて)ひざまずく
例えばこんなふうに使います。
Mike got down on his knee and asked me to marry him.
マイクはひさまずいて私に求婚した。
アラスカに住むアンドリューのおばあちゃんがとてもステキなキャラクターで、ある意味物語のカギでもありますので、そこもお見逃しなく!
↓↓今回のエントリが参考になったなと思ったら是非、コメントか「いいね!」をお願いしますね!↓↓
★関連エントリ ★
他にもサンドラ・ブロック主演の映画でおすすめのもの、また、サンドラの有名な言葉などを紹介します!
あなたが寝てる間に…“While You Were Sleeping ”
新年!今年こそ話せない私にさよなら!
https://www.b-cafe.net/booking/
こんなシーンが思い当たる方は要注意!
https://www.b-cafe.net/sp/b-manga-lp/
コース内容及び料金イメージはこちらからダウンロードが可能です
What's New? -最新記事
カテゴリ
ラブコメ映画から学ぶ英会話の一覧
-
映画『サムワン・グレート 〜輝く人に〜』:タンカを切るシーンではこんなフレーズを! 2022.07.19
-
アイ・フィール・プリティ! 人生最高のハプニング“I Feel Pretty” 2020.07.20
-
ハーフ・オブ・イット: 面白いのはこれから“The Half of It” 2020.07.16
-
ラッキー・ガール“Just My Luck” 2020.05.19
-
Isn’t It Romantic? by Kristen 2020.04.29
-
リープ・イヤー うるう年のプロポーズ“Leap Year”by Varelie 2020.03.14
-
アリー/ スター誕生 ”A Star Is Born” 2020.01.23
-
ニューイヤーズ・イブ“New Year’s Eve” 2019.12.03
-
フレンズ”Friends” 2019.10.22
-
ブライダル・ウォーズ“Bride Wars” 2019.05.12
-
ラスト・ソング”The Last Song” 2019.01.18
-
映画『ラブ・アクチュアリー』(”Love Actually”)から学ぶ英会話 2018.09.30
-
セレステ∞ジェシー “Celeste and Jesse Forever” 2017.08.21
-
ジャストマリッジ“Just Married” 2017.02.11
-
あなたは私の婿になる“The proposal” 2016.03.12
-
ダメ男に復讐する方法“The other woman” 2016.01.27
-
はじまりのうた“Begin Again” 2016.01.26
-
アデライン、100年目の恋”The Age of Adaline”by Peter 2015.09.16
-
キス&キル“KILLERS” 2015.03.21
-
ロック・オブ・エイジズ “ROCK OF AGES” 2015.03.17
-
プラダを着た悪魔 (“The Devil Wears Prada”) 2014.12.20
-
映画『愛しのローズマリー』(”Shallow Hal”)から学ぶ英会話フレーズ 2014.11.14
-
幸せのポートレート“The Family Stone” 2014.10.25
-
Hitch by Jacquelyn 2014.07.25
-
近距離恋愛“MADE of HONOR” 2014.07.03
-
『ラブソングができるまで』 – “Music and Lyrics” 2013.10.10
-
New York Movies by Miyoko 2013.08.01
-
ブライズメイズ 史上最悪のウェディングプラン “BridesMaides” 2012.11.30
-
それでも恋するバルセロナ“Vicky Cristina Barcelona” 2012.10.20
-
ビーストリー“Beastly” 2012.10.11
-
ウィンブルドン“Wimbledon”(2004年・UK) 2012.08.14
-
ステイ・フレンズ“Friends with Benefits” 2012.05.21
-
ニューイヤーズ・イブ” New Years Eve” 2012.02.11
-
恋するベーカリー – “It’s complicated” 2011.12.18
-
幸せになるための27のドレス“27 Dresses” 2011.08.03
-
恋するレシピ 理想のオトコの作り方“Failure to Launch” 2011.07.26
-
愛しのローズマリー“Shallow Hal” 2011.05.26
-
噂のモーガン夫妻“Did You Hear About the Morgans?” 2011.04.03
-
恋とニュースの作りかた “Morning Glory” 2011.04.01
-
ナイト&デイ“Knight & Day” 2010.11.25
-
Sex and the City 2 2010.10.07
-
そんな彼なら捨てちゃえば?”He’s Just Not That Into You” 2010.09.06
-
-
七年目の浮気(”Seven Year Itch”) 2009.07.24
-
メラニーは行く!(”SWEET HOME ALABAMA”) 2009.07.14
-
ノッティングヒルの恋人(”Notting Hill”) 2009.07.13
-
50回目のキス (”50 First Dates”) 2009.07.13
-
Sex and the City (SATC ・ セックス・アンド・ザ・シティ) 2009.07.05