映画で学ぶ英会話・英語表現
原作は、『メッセージ・イン・ア・ボトル』『ウォーク・トゥ・リメンバー』に
続いての
映画化となるベストセラー作家ニコラス・スパークスのデビュー小説です。身分の違う二人のピュアで切ない恋物語です。涙なしでは観られない作品ですよ!
Story of "The Notebook"
療養生活を送る老婦人の元に、足繁く通う老人が、物語を読み聞かせる。それは、1940年の夏、南部の小さな町で始まる物語。休暇を過ごしに都会からやって来た17歳の令嬢・アリーは、
地元の製材所で働く青年ノアと出逢い、恋に落ちる。けれど、娘の将来を案じる両親に交際を阻まれ、都会へ連れ戻されてしまう。
ノアは365日毎日手紙を書くが、一通の返信もないまま、やがて、第2次世界大
戦が始まる…。
One Point Phrase from "The Notebook"
it wasn't over, it still isn't over
終わってなかったんだ。今もまだ終わってなんかないんだ。アリーとノアはアリーの両親によって引き離され、アリーは都会へ連れ戻されて
しまいます。それでもノアは毎日毎日手紙を書きます。でも、その手紙はアリーの母親がポス
トから
抜き取り、アリーの手には一通も渡らなかったのです。。。二人はすれ違い、7年の時が経ち、再び出会ったとき、ノアが毎日手紙を書いて
いた事実を
アリーは知るのです。その時のノアの言葉です。切ないです。。。"over"には多くの意味がありますが、終わる、完了するという意味もありますね。関係が終わるというときも"over"が使われます。恋愛映画やドラマではよく耳にする
単語の一つかもしれませんね。
でもアリーとノアはお互いを何年も思い続けていたのです。"over"ではなかった
のですね。