こんにちは!Tuccabuccaです。
今日は観るだけで元気を貰える「心のサプリ映画」を紹介したいと思います☆
Contents
◆ Story of “Hair spray” – 映画『ヘアスプレー』のストーリー◆
ちょっぴり体型がぽっちゃりの女子高生トレーシーは、人気テレビ番組「コーニー・コリンズ・ショー」のダンサーになりたい!と強く願っています。
そんなある日、番組のオーディションが開催されると知ったトレーシーは、周りの反対を押し切りオーディションに参加しトレーシーの素晴らしさにリンクを始め、多くの人たちが彼女が番組に出ることを心より待ち望みます。
ですが、番組プロデューサーのアンバーはそれを快く思わず、トレーシーを番組から降板させようとトラブルを仕掛けてきます。
◆ One point English from “Hair spray” – 映画『ヘアスプレー』のワンポイント英会話◆
ずっと憧れていた番組出演のチャンスが到来し、トレーシーは母エドナにオーディションに参加をさせてくれとお願いをします。
ですが、エドナは強く反対します。
その番組に出演している女性はスリムでキュートなモデルばかりなので、そんなところにトレーシーが行ってしまったら恥をかくことになると思ったからです。
反対されたトレーシーはふてくされて部屋に閉じこもってしまいます。そこへお父さんのウィルバーがトレーシーを励ましに行きます。
Wilbur:Tracy, this TV thing. You really want it?
トレーシー、本当にそのオーディションを受けたいのかい?
Tracy:With all my heart.
心の底から参加したいと思っているわ。
Wilbur:Then you go for it! This is America,babe.You gotta think big to be big.
それなら受けるんだ。ここはアメリカだぞ、トレーシー、諦めずにビッグになれ!
◎ With all one’s heart:真心をこめて、心をこめて
もし普通に返答するのであれば、「Yes I do」で会話は成立しますが、トレーシーはどうしてもこの番組に出演したいと強く日々願っていたのです。トレーシーの熱い思いが伝わってくる言葉ですね。
例えばこのように使います。
・ I love you with all my heart.心の底からあなたを愛しています。
・ I thank you with all my heart.心から感謝しています。
・ Whatever you do, do it with all your heart.何をするにせよ、心をこめて行いなさい。
普段よく使う表現に、一工夫加えるとグッと表現力がアップしますね☆
またHeartを使った使える表現も紹介します!
・ Follow one’s heart:~に従う
・ Follow your heart, and it will lead you somewhere great.あなたの心に従えば、それが良い結果へ導くでしょう。
・ Touch someone’s heart:心を打つ、感動する
・ Listening to her playing the piano beautifully touched my heart. 彼女の素晴らしいピアノ演奏は僕の心を震わせた。
・ learn by heart:暗記する
・ The actor learned the script by heart.彼はその台本を暗記した。
ミュージカル映画をあまりご覧になられない方でも、パワフルでおちゃめなトレーシーの活躍に最後まで楽しむことが出来ると思います!
笑いあり、ロマンティックな場面もあり、感動ありなので是非こちらの映画をご覧になってください♪
Tuccabucca
↓↓今回のエントリが参考になったなと思ったら是非、コメントか「いいね!」をお願いしますね!↓↓
★関連エントリ ★
コース内容及び料金イメージはこちらからダウンロードが可能です