くるみ割り人形と秘密の王国“The nuts clacker and four realms”
皆さま、こんにちは!
コンシェルジュのMaffyです☆彡
今回ご紹介致しますのは、2018年に公開されたディズニー映画『くるみ割り人形と秘密の王国』です!
『くるみ割り人形』と言えばチャイコフスキーの3大バレエ組曲が有名で、「The nuts clacker」でクララを踊る事は
バレエを習っている女の子の憧れですよね。
そんなクラシックな名作にディズニーマジックが掛かり、豪華絢爛な「プレミアム・ファンタジー」となって実写化されました。
チャイコフスキーの名曲が全編を壮大に彩り、音楽界・バレエ界を始めとする様々なアーティストが出演されている事でも有名なんです!
季節はズレてしまっておりますが、私がとってもお薦めしたい作品のひとつです!
Contents
◆The story of “The nuts clacker and four realms”◆
愛する母を無くし、心を閉ざしてしまった少女クララ。
不思議な発明品に溢れたドロッセルマイヤー宅で毎年開催されるクリスマス・パーティーの夜に、
誰も知らない”花の国”、”雪の国”、”お菓子の国”、”第4の国”からなる秘密の王国に迷い込んでしまいます。
突然プリンセスと呼ばれ戸惑うクララですが、やがて“第4の国”の反乱によって危機に瀕した王国の戦いに巻き込まれてしまいます。
実はクララの亡き母親がこの美しい世界に関わりがあるようで、
クララはその壮大な真実を探すべく壮大な冒険にくるみ割り人形であるフィリップと共に冒険に挑み・・・
◆One point English Part1 from “The nuts clacker and four realms”◆
くるみ割り人形であるフィリップに助けて貰いながら、
危機に瀕してしまった王国の戦いに終止符を打つために物理法則を使おうとするクララとフィリップの会話より
Clara : It`s just the laws of physics.
ただの物理の法則よ。
Philip : Do those laws always work?
いつも成り立つのかい?
Clara : As far as I know.
私の知る限りはね。
◎work=(動詞)働く・動く・機能する・効く・上手くいく
よく出てくる「work」ですが、「働く」以外にも沢山の意味がありますよね。
「Do those laws always work?」
こちらでは「機能する」とか「効く」の意味合いで使われています。
Ex)
My watch doesn’t work.
私の時計が動かないの。
This medicine works on me well.
この薬は私によく効く。
「work」の意味を何通りか覚える事によって様々なフレーズの言い回しが可能になります。
◎as far as I know=私が知る限りでは
こちらはレッスン中に何度か耳にした方が沢山いらっしゃるのでは無いでしょうか?
会話の中で何かと出てくるフレーズです。
Ex)
As far as I know, she is a serious person.
私の知る限りでは、彼女は真面目な人です。
They got married and moved to Tokyo, as far as I know.
私の知る限り、彼らは結婚して東京に引っ越したよ。
「100%確信を持って言えないけれど、私の知っている限りではこう思う!」
と自信はあんまりないけれど自分の意見を伝えたい際に使えます。
逆に
「100%確信を持って言えないけれど、私の知っている限りでは違うと思う!」
という際には
Not as far as I know.
を使います。
Ex)
Jessica:Did we have any homework yesterday?
昨日宿題あったっけ?
Maffy:Not as far as I know.
私の知る限りはなかったと思うけど。
◆One point English Part2 from “The nuts clacker and four realms”◆
第4の国を統括するマザー・ジンジャーは、全ての国を支配したいと思っている手強い敵だと聞かされたクララ。
そんなクララは、国民を守る為に第4の国へ兵隊を連れて飛び込みます。
怖じ気づく兵隊を押しのけ、マザー・ジンジャーの操るロボットの前に立つクララでしたが、捕まってしまいます。
そんな場面で、クララに放たれた一言・・・
Mother Ginger: I’ve been expecting you.
待っていたよ、クララ。
◎be expecting you=お待ちしておりました
「expect=期待する」という意味ですので「あなたが来る事を期待してました」つまり「お待ちしておりました」となります。
形式的な表現でもあるので、ホテルのフロントでもよく使われています。
b のレッスンでもレッスン・パートナーがメンバーの皆さまに対して使っている場面を見かけます。
Ex)
Thank you for coming. I’ve been expecting you.
来てくれてありがとうございます。お待ちしておりました。
他にも、willを使って未来型でもよく使われます。
Thank you very much for your reservation. We’ll be expecting you.
ご予約をありがとうございます。お待ちしております。
◎I will be expecting you.=お待ちしております。
映像がとても綺麗で、壮大な音楽と個性豊かな俳優陣の演技に見とれてしまいます!
キーラ・ナイトレイのイギリス英語が上品でとても素敵です!
上映時間90分程なので英語音声&英語字幕で楽しむにもちょうどいい長さだと思います。
他にも沢山会話表現も出てきますので是非ご覧下さい☆彡
===Maffy===
What's New? -最新記事
カテゴリ
ディズニー映画から学ぶ英会話の一覧
-
『インサイド・ヘッド2』の感情たちの会話で学ぶ英語フレーズ 2024.12.28
-
20年ぶりに実写映画化!まずは2003年版『ホーンテッドマンション』をチェック! 2023.09.07
-
映画『モンスターズ・ユニバーシティ』で英単語やフレーズの使い分けを学ぼう! 2022.05.16
-
『ミラベルと魔法だらけの家』のセリフから会話に便利なイディオムを学ぼう! 2022.04.20
-
映画『Onward/2分の1の魔法』から英語初心者が覚えて便利なフレーズを学ぼう! 2021.11.20
-
リンジー・ローハンの出世作から使えるとっさのひとこと英語を学ぼう! 2021.07.19
-
英語音声と日本語&英語字幕を駆使して英語学習!『ソウルフル・ワールド』 2021.03.10
-
ターミナル“The Terminal” 2020.01.03
-
怪盗グルーのミニオン大脱走“Despicable Me 3” 2019.10.23
-
リトル・マーメイド”The Little Mermaid” 2019.10.11
-
ピーター・パン “Peter Pan” 2019.08.23
-
アラジン“Aladdin” (2019 Live-action: 実写版) 2019.08.19
-
映画実写版「シンデレラ」に登場する英語表現をわかりやすく解説 2019.06.25
-
インサイド・ヘッド”Inside Out” 2019.04.09
-
ウォルト・ディズニーの約束“Saving Mr. Banks” 2018.01.22
-
美女と野獣“Beauty and the beast” 2017.04.24
-
モアナと伝説の海” MOANA “ 2017.02.07
-
ベイマックス“Baymax” 2017.01.06