こんにちは!コンシェルジュのNami-goです☆
さて、皆さま、普段「とても~」という表現をする時に、
ついつい何にでも「very」「really」「so」をつけていませんか?
実は、これらの他にも同じように使える副詞がたくさんあるのです。
いつもいつも同じ「very」「really」「so」ではなく、
シチュエーションによっていろいろ使い分けてみると、
バリエーションがグ~ン!と広がります!是非使ってみてくださいね☆
こんなにたくさん!英語で「超・・・・」って!
★ Extremely:極端に、きわめて、とても、すこぶる
- I was extremely tired last night.
(私は昨夜、すこぶる疲れていた。)
- The exam was extremely difficult.
(その試験は、きわめて難しかった。)
★ Incredibly:信じられないほど、非常に
- She is incredibly smart.
(彼女は非常に頭がいい。)
- Tokyo Skytree is incredibly tall.
(東京はスカイツリーは信じられないほど高い)
上記の2つは映画タイトルにも使われていましたね!
「Extremely Loud and Incredibly Close」(ものすごくうるさくて、ありえないほど近い)
もしこの映画の題が「Very Loud and Very Close」(とてもうるさくて、とても近い)
だったとしたら、インパクトに欠けますよね?
このように、ちょっとした工夫で印象をガラッと変える事ができるのです!
まだある、こんな副詞も・・・・!
まだまだ、こんな副詞も有ります!
下記の2つはどちらかというと、ネガティブな意味での「とても」に使うことが多いです。
★ Awfully:非常に、ひどく、とても
- It is awfully humid today.
(今日はひどくムシムシしている。)
- His speech was awfully boring.
(彼のスピーチは非常につまらなかった。)
★ Terribly:恐ろしく、ものすごく、ひどく
- Our hotel was terribly old.
(私たちのホテルは恐ろしく古かった。)
- My neighbor is terribly rude.
(私の隣人はものすごく無礼だ。)
このように、「とても」という言葉にもいろいろなニュアンスが有りますよね!
是非、シチュエーションに合わせて使い分けてみてください☆
また、上記の例とは別にもう一つ!是非ご紹介したいのがコチラ↓!
★ Pretty:かなり(口語)
「Pretty」は、皆様もよくご存知の「かわいい、きれいな」という意味の形容詞ですが、
実は「かなり」という意味も持っていて使い方によってはとっても便利な単語なのです。
- I’m pretty busy right now.
(私は今かなり忙しいです。)
- Thet station is pretty far from here..
(その駅はここからはかなり遠いです。)
例えば・・・
Nami-go:Are you sure you want to go out from now? It’s pretty late already…
(本当にこれから出かけるの?もうかなり遅い時間だけど・・・)
Miriam:Yes, I’m pretty sure that it’s going to be fun!
(うん、すごく楽しくなる自信がかなりあるよ!)
Nami-go:I don’t know if I should come with you, because I have to get up pretty early in the morning tomorrow.
(でも私明日朝かなり早起きしなきゃいけないから、一緒に行くべきか迷うなぁ。)
Miriam:Oh you’re right. I will wake you up, so don’t worry!
(あぁ、そうだったね。私が起こしてあげるから大丈夫!)
英語の副詞の種類と使い方を解説!形容詞との見分け方についてもご紹介
☆★おまけ★☆”way”を使えば・・・!?
よく、「~すぎる」と言いたい時に「too ~」を使うと思いますが、
これに「Way」をくっつけることによって「あまりに(とても)~すぎる」という風に
更に強調した言い方ができます。
例えば・・・
Nami-go:Where are you planning to visit on your next day off?
(次のお休みの日はどこに行く予定なの?)
Michael:I’m nor sure… where do you recommend to visit?
(わからないな…どこを訪れるのがオススメ?)
Nami-go:I would say Hokkaido! They have so many nice food there!
(北海道かな。おいしい食べ物がたくさんあるからね!)
Michael:I bet, but it’s way too far to visit and return in one day!!
(確かに、でも日帰りで行くにはあまりにも遠すぎるよ!)
こんな風に、少し会話にメリハリをつけられると、
感情も表しやすくなって表現に奥行きが出ると思います!
ぜひ、使ってみてくださいね☆
Nami-go
↓↓今回のエントリが参考になったなと思ったら是非、コメントか「いいね!」をお願いしますね!↓↓