こんにちは!
「b わたしの英会話」のPamです☆
お家時間の多い今、テレビやネットではドラマやバラエティ番組などの再放送や総集編など、過去の映像や音楽に触れる機会が多くなりましたよね。
ついつい「懐かしい!」って声に出しちゃいますよね。
以前にネイティブ講師のレッスンパートナーのAndreaもCasting Blogに書いていましたが、
日本語の「懐かしい」の感情をそのまま表す英語はないのです!
ですので、なるべく日本語で使われている「懐かしい」をシーンごとに一番それらしい英語表現に当てはめていくことで、「懐かしい」気持ちを表現することができるのです。
今回はネイティブがスラングなどでよく使う「懐かしい」の英語表現をまとめていますので、一緒にチェックしてみましょう。
Contents
英語で「懐かしい」を表現する方法9選!スラングやネイティブがよく使う英会話
イントロでも書いたように日本語で使い慣らされている「懐かしい」を英語で直訳的に使うことはできません。
したがって、日本語で「懐かしい!」と使うときにどんなシチュエーションで使われているかを考えて、それにあった英語表現を当てはめていくことになります。
一般的に日本語で「懐かしい」を使うときには、こちらの5つの場面が多いのではないでしょうか。
①追憶/郷愁としての「懐かしい」
②想い出がよみがえるときの「懐かしい」
③何かを思い出したときの「懐かしい」
④恋しい/寂しいときに使う「懐かしい」
⑤古き良き時代を語るときに使う「懐かしい」
この5つのシーンごとに英語で「懐かしい」に近い表現を見ていくことにしましょう!
英語で「懐かしい」1:nostalgic(追憶の/郷愁の)
しかし日本語で「追憶の~」とか「郷愁の~」を話し言葉で使わないように、実は英語でも「nostalgic」はフォーマルな書き言葉なので、懐かしい物や人を見て「nostalgic!(懐かしい!)」とは言いません。
口語(話し言葉)では
・I feel nostalgic about / for~
~を懐かしく思う
・It is a nostalgic~
それは懐かしい~だ
・It made me feel nostalgic.
懐かしい。
という文型で使われることが多いです。
それでは「nostalgic」を使った例文をチェックしてみましょう。
Ryan:What did you do on your last day off?
この前の休みは何してたの?
Pam:I cleaned up my room and found an old photo.
部屋の掃除をしたんだけど昔の写真をみつけたんだ。
Ryan:What was the photo of?
何の写真?
Pam:It was on my high school volleyball team. It made me feel nostalgic.
高校時代のバレーボールチームの。懐かしいな。
英語で「懐かしい」2:bring back memories(思い出がよみがえる)
当時の記憶がよみがえり(=連れ戻される)「懐かしいな」という表現です。
過去の記憶がよみがえり温かい気持ちになるという意味では、日本語の「懐かしい」に一番近いかも知れません。
それでは「bring back memories」を使った例文を見てみましょう。
Ryan:What do you do in your free time?
ヒマな時間は何してるの?
Pam: Recently, I have been watching dramas on TV.
最近はテレビドラマを観てるわ。
Pyan:What drama have you been watching?
何のドラマ?
Pam:This old Japanese from like 20 years ago, it really brings back memories.
20年くらい前の日本のドラマで、色々なことを思い出しちゃうんだ。
Ryan:I can relate.
分かるなー。
「memories」の前にどんな思い出だったかを付け足すこともできます!
This place brings back a lot of happy memories.
この場所に来ると、楽しかったときの記憶がいろいろ蘇ります。
「It brings back memories.(思い出をよみがえらせる)」とほぼ同じ意味で「That takes me back.(それは私を昔に連れて行く)」もネイティブがよく使う「懐かしい」のフレーズです。
どちらも「It」の代わりに「That」を使うこともあります。
英語で「懐かしい」3:remind me of(〜を思い出させる/~を思い出す)
remind = 思い出させる/気づかせる
という意味です。
忘れていたことや忘れていた人をふと思い出した時に使う表現です。
それでは「remind me of」を使った会話をチェックです!
Pam:I like this song!
この曲好きなんだ!
Ryan:Me too!! It reminds me of high school. I listened to this song all the time back in high school.
ボクもだよ!!高校時代を思い出すよ。その頃よく聴いていたもんな。
英語で「懐かしい」4:miss(恋しい/寂しい)
「miss」は過去の出来事、過ごした日々に対して「恋しい、寂しい」と思うときに用いる「懐かしい」という表現です。
「miss」を「懐かしい」で使うときには「I miss the ~ days.」で使うことが多いです。
それでは「miss」を使った英文を見てみましょう!
Ryan:I haven’t been able to travel recently because of coronavirus.
コロナの影響で最近旅行に行けていないな。
Pam:Where would you like to go?
どこに行きたい?
Ryan:I was planning on going to Kyoto before the coronavirus happened, I really miss all the matcha flavored sweets that you can get in Kyoto.
コロナが始まる前に京都へ行く予定を立てていたんだ。京都の抹茶スイーツがとっても恋しいよ。
より強く懐かしがることを表現するときに「longing」を使うこともあります。
例えば
He has a great longing for home.
彼は故郷をとても恋しく思っている。
などと言った表現で、使えるので覚えておきましょう。
英語で「懐かしい」5:good old days(古き良き時代)
懐かしい話をしているときの相槌としても使えますね!
それでは「good old days」の例文をチェックです!
Those were the good old days.
あの頃は良かった。
英会話を上達させたい方が必見の動画とは?
この記事を読んでいる方の中には、英会話をもっと上達させたい方も多くいるかと思います。
英会話をペラペラ話せたらカッコいいですし、世界が広がりますよね。
そんな英会話を上達させたい方は、YouTubeチャンネル「しゅみすけ社長 – 本物の英語が身につく大人のための英語講座」がオススメです。
このYouTubeチャンネルでは、「b わたしの英会話」の代表取締役である大山俊輔が、英会話上達法をやさしく解説しています。
まずは、こちらの動画「【英会話超初心者】失敗知らず – 3ヶ月で話せるようになるロードマップ 」をチェックしてみてください!
まとめ
いかがでしたか?
最後に今回ご紹介した「懐かしい」の英語表現をまとめておきます。
①I feel nostalgic about / for~
~を懐かしく思う
②It is a nostalgic~
それは懐かしい~だ
③It made me feel nostalgic.
懐かしい。
④bring back memories
思い出がよみがえる
⑤That takes me back.
懐かしい。
⑥remind me of
〜を思い出させる/~を思い出す
⑦I miss the ~ days.
あのときを懐かしく思う
⑧longing
強く懐かしがる
⑨Good old days.
古き良き時代だね。
皆さまは最近ついつい「懐かしい!」とつぶやいてしまったことはありますか?
是非レッスンパートナーと思い出話ししてみてくださいね★
===Pam===
・映画『SING/シング』からとっさのひと言に使えるスラングを学ぼう!
・「お大事に」は英語でどう伝える?スラングからビジネスで使えるフレーズをご紹介
・「おしゃれ」の英語の単語でよく使われるスラングの褒め言葉とは?
・雑談にめっちゃ使える!最新の面白い英語のスラング一覧をご紹介!