Adjectives and Verbs with –ING and –ED
What an awful day. My bag was stolen this evening on my way home from work. I was really upset. I was at the police station for ages, making a statement and completing paperwork.
Police: Did you get a look at his face?
Belle: Not really. I was shocked. It was so frightening!
Cop: Did he hurt you?
Belle: No. He just scared me. But it all happened so fast.
Cop: Well, you’re safe now.
What happened to Belle?
How did she feel?
Adjectives and Verbs with –ING and -ED
I + was + adjective
I was surprised.
were + you + adjective?
Were you surprised?
he + was + adjective
He was frightening.
was + he + adjective?
Was he frightening?
he + verb + me
He scared me.
did he + verb + you?
Did he scare you?
...you finished a hard test? ...last saw your friends? ...first rode a rollercoaster?
relieved | relaxed | nervous |
happy | content | exhilarated |
satisfied | excited | thrilled |
Change the words to complete the dialogue.
Policeman: Are you feeling okay now?
Belle: Well, I’m ___________ (surprise) but not hurt, so I’m _________ (relieve). He didn’t get my cell phone. It was in my pocket!
Policeman: You had a __________(shock) experience. You should get some rest.
Tell your lesson partner about the following events. How did you feel?
your last birthday – the first day of your vacation – during the last movie you saw – your first day at work
Adjectives and Verbs with –ING and -ED
感情をあらわす分詞の形容詞的使い方(分詞形容詞)
Day7では分詞形容詞を紹介します。
分詞とは、動詞の意味を持ちつつも、部分的に形容詞の働きをするものです(ム、難しい・・)。形容詞の働きをするので、名詞を修飾したり、補語になったりします。分詞には、現在分詞~ing「~している」と過去分詞done「~された」の2種類があります。
本日学ぶ分詞形容詞は、この分詞が完全に形容詞として働くようになったものですが、分詞と分詞形容詞の違いを意識する必要はそれほどありません。
問題は、現在分詞~ingと過去分詞doneの使い分けです。特に間違いやすいのが、感情をあらわす分詞(形容詞)の使い分けです。例えば、「わくわくするよ」が、どうしてI’m excited.となり、過去分詞「~された」が使われるのか。「わくわくする」わけですから、I’m exciting.としてもよいような気がしますね。
これは、感情をあらわす分詞の元となる動詞が、そもそも「~させる」という意味を持っているからです。動詞exciteは「わくわくする」ではなく「わくわくさせる」です。ですので、exciteの過去分詞excitedは「わくわくさせ」「られた」わけですから、結局日本語に直す時は「わくわくする」になるわけです。
日本語は感情を自発的なものとして捉えていますが(~する)、英語では、感情は外部から働きかけて生まれるものだと捉えられている(~させる)、というわけです。
簡単にまとめると、感情をあらわす分詞を用いる場面では、人が主語の時は過去分詞。人以外のものが主語のときは現在分詞、とすればいいでしょう。
過去分詞(+前置詞) | 意味 | 現在分詞:意味 |
amazed (at,with,by) | びっくりして | amazing:びっくりさせるような |
bored (by,with) | うんざりして | boring:うんざりさせる |
depressed (by,at,about,over) | 気落ちして | depressing: 気落ちさせる |
disappointed (at,about,by,in,with,of) | 失望して | disappointing:失望させる |
discouraged (at) | がっかりして | discouraging:がっかりさせる |
embarrassed (by,at,about,with) | 恥ずかしがって | embarrassing:恥かしい |
excited (at,about,by,over) | 興奮して | exciting:興奮させる |
frightened (at,by,with,of) | ぎょっとして | frightening:ぎょっとさせる |
frustrated (with,at,by) | 失望して | frustrating:失望させる |
interested (in) | 興味を持って | interesting:興味を引き起す |
moved (with) | 感動して | moving:感動させる |
pleased (about,with,at,for) | 喜んで | pleasing:喜びを与える |
satisfied (with,by,about,at) | 満足して | satisfying:満足を与える |
surprised (at,by) | 驚いて | surprising:驚くべき |
terrified (by,with,at) | 恐れて | terrifying:恐ろしい |
thrilled (with,at,by) | ぞくぞくして | thrilling:ぞくぞくさせる |
tired (from,of) | 疲れて、うんざりして | tiring:疲れさせる、うんざりさせる |
touched (by,with) | 感動して | touching:感動させる |