初めての海外で、ロサンゼルスからニューヨークまで約4000kmを21日間かけて車で移動するという、ハードな旅行を経験し、様々なトラブルから「英語を話せるようになりたい!」と強く思うようになりました。その後、カナダやニュージーランドでワーホリを経験し、現在は『b わたしの英会話』で語学カウンセラーとして勤務しています。
英語学習をキッカケに、世界観が広がった経験を活かし、お客様の英会話力UPのためのお手伝い出来ることにやりがいを感じている毎日です!
久しぶりに海外旅行に行った!
久しぶりにカナダの友達に会った!
久しぶりに運動した!
「久しぶりにやったこと」は日常会話でもおなじみの話題のひとつですよね!
最近あったことを話すとき、「この間久しぶりに◯◯してさ~‥」なんて日本語では何気なく話し始められますが、さて、英語では何と言うのでしょうか。
今回は「久しぶりに◯◯した/する」を表現するフレーズをご紹介します!
「どのくらい久しぶりだったのか」を示すための期間を表すフレーズもご紹介していますので、シチュエーションに応じて詳しく表現できるように学んでいきましょう!
「久しぶり」を表す英単語は何?
実は「久しぶりに◯◯した/する」の「久しぶり」を単独で表す英単語はないんです。英語ではいくつかの単語を組み合わせた「フレーズ」でその意味を表現します。
代表的なフレーズとその使い方をみていきましょう!
It’s been a while
「久しぶりだね」と言いたい時に使います。日常会話でよく使われる表現です。
It’s been a while since we last met.
最後に会ってから久しぶりだね。
Long time no see
これもよく使われるカジュアルな表現で、特に友達に久しぶりに会った時に使います。
Long time no see! How have you been?
久しぶり!元気にしてた?
After a long time
「長い間」の後に何かをする時に使います。
I finally saw her after a long time.
久しぶりに彼女に会った。
In ages
「とても長い時間」という意味で、カジュアルな表現です。否定文や疑問文でよく使います。
I haven’t seen you in ages!
本当に久しぶりに会ったね!
For the first time in a long time
何かを久しぶりに行う時に使う表現です。
I played soccer for the first time in a long time.
久しぶりにサッカーをした。
「久しぶりに◯◯した/する」の英文を作ってみよう!
英文作成のポイント
1. 時間の表現を活用する
「久しぶりに◯◯した/する」を伝える際、以下のような時間の表現を使うことで、期間の長さを具体的に表現できます。
a while:しばらくの間(久しぶり)→比較的短め(数週間〜数ヶ月)
a long time:長い間→数ヶ月〜数年など、より長い期間
ages:とても長い間→非常に長い期間(数年〜数十年)の感覚
years:数年
months:数ヶ月
weeks:数週間
2. 動詞の時制を意識する
「久しぶりに◯◯した」は過去の出来事なので、過去形や現在完了形を使うことが多いです。一方で「久しぶりに◯◯する」は未来の予定やこれからすることを示すため、現在形や未来形を使います。
3. 動詞の選び方
どんな行動を久しぶりにしたかを具体的に表すことで、文の意味が明確になります。
「For the first time」を使った「久しぶりに◯◯した」の英語表現
過去形+for the first time in a while:久しぶりに~した
すでに終わったことについて話すときは、過去形の文章のあとに「for the first time in a while」を続けます。
・I ate sushi for the first time in a while.
久しぶりに寿司を食べた。
・I played tennis for the first time in a while.
久しぶりにテニスをした。
「過去形+for the first time in a while」の「a while」の部分を具体的な期間に言い換えると、期間に応じて「久しぶり」の感覚を強調することができます。
I went to the gym for the first time in a while.(久しぶりにジムに行った。)
I went to the gym for the first time in a long time. (すごく久しぶりにジムに行った。)
I went to the gym for the first time in ages. (何年かぶりにジムに行った。)
I went to the gym for the first time in 2 years. (2年ぶりにジムに行った。)
I went to the gym for the first time in 6 months. (6ヶ月ぶりにジムに行った。)
I went to the gym for the first time in weeks. (数週間ぶりにジムに行った。)
Tek: How was Alessia Cara concert you went to?
アレッシア・カーラのコンサートはどうだった?
Mary: It was amazing! I attended a live concert for the first time in a while.
最高だったわ!久しぶりにライブコンサートに行ったの。
Tek: That sounds awesome! How long has it been since your last concert?
いいね!最後にコンサートに行ったのはいつ?
Mary: Oh, it’s been about two years since I last went to one. I guess I just got busy.
えっと、約2年ぶりかな。忙しくなっちゃって。
Tek: Wow, two years! I’m glad you were able to get tickets.
2年も!チケット取れて良かったね。
「It’s been a while since〇〇」を使った「◯◯したのは久しぶり」の英語表現
It’s been a while since〇〇:◯◯したのは久しぶり
「It’s been a while!」は「久しぶり!」という挨拶として使われますが、その後に「since + 具体的な文章」を続けることで、「◯◯したのは久しぶり」という意味を具体的に表現できます。
・It’s been a while since I played soccer.
サッカーをしたのは久しぶりです。
・It’s been a while since I met John.
ジョンに会ったのは久しぶりです。
Tek: It’s been a while since I cooked dinner.
夕飯を作ったのは久しぶりだったわ。
Mary: Oh, really? What did you cook?
本当に?何を作ったの?
Tek: I made spaghetti with homemade marinara sauce. It’s been ages since I last made it!
スパゲッティと手作りのリナラソースを作ったわ。作るのはもう何年かぶりだよ!
Mary: That sounds delicious! I love homemade pasta.
それは美味しそう!手作りパスタ、大好き。
先ほど「for the first time in a while」の「a while」の部分を具体的な期間に言い換えると、期間に応じて「久しぶり」の感覚を強調することができるとご紹介しましたが、「It’s been a while since」のフレーズも「a while」を言い換えることができます。
Tekも上記の会話で「It’s been ages since I last made it!」と「ages」を使って、前回パスタを作ったのが「いつだか思い出せないほど久しぶり(何年かぶり)だった」とかなりの長い期間が経過していることを強調しています。
It’s been a long time since I last made it.(作ったのはとても久しぶりです。)
It’s been ages since I last made it.(作ったのは本当に久しぶりです。)
It’s been 5 years since I last made it.(作ったのは5年ぶりです。)
It’s been months since I last made it.(作ったのは数ヶ月ぶりです。)
It’s been 2 weeks since I last made it.(作ったのは2週間ぶりです。)
「久しぶりに◯◯する予定です/〇〇するつもりです」未来形の表現は?
「久しぶりに◯◯する予定です / ◯◯するつもりです」と、これから久しぶりに行う予定のフレーズをいくつかご紹介します。
これらの表現は、おなじみの「I plan to 」「I’m going to」「I will be doing」などの未来形の文と、今回紹介した『期間の長さ』を組み合わせて使うことができます。
I plan to do ◯◯ for the first time in a long time.久しぶりに◯◯する予定です。
I plan to go on an overseas trip for the first time in a long time.
久しぶりに海外旅行に行く予定です。
I’m going to do ◯◯ for the first time in ages.久しぶりに◯◯する予定です。
I’m going to travel abroad for the first time in ages.
ずいぶんと久しぶりに海外旅行に行く予定です。
I will be doing ◯◯ for the first time in years.数年ぶりに◯◯する予定です。
I will be going on an international trip for the first time in 10 years.
10年ぶりに海外旅行に行く予定です。
I’m looking forward to doing ◯◯ after a long time.久しぶりに◯◯するのを楽しみにしています。
I’m looking forward to going on an overseas trip after a long time.
久しぶりに海外旅行に行くのを楽しみにしています。
「久しぶりに◯◯する」を英語で表現する際には、状況や相手に応じて適切なフレーズを選ぶことが大切です。
久しぶりにやってみたときのことを思い出しながら話すと、感情が伴い、より伝わりやすくなりますよ!
今回紹介したフレーズを参考にして、ぜひ自然な英会話を楽しんでください!
===Tek===