Hello movie buffs!
ハロー、映画ファンのみんな!
I like comedy movies! However these days there seem to be fewer funny films that I like.
僕はコメディー映画が好きなんだ!だけどこの頃は僕好みの面白い映画は少ないみたいだ。
I like many kinds of comedies, especially British comedies.
However, the 2 movies I would like to recommend are old American movies….
僕はいろんな種類のコメディーが好きだけど、特にイギリスのコメディーが好きだな。
けれども、僕がおすすめしたい2つの映画は昔のアメリカ映画だよ。
Jack Nicholson is really funny in "As Good As It Gets".
It`s a romantic comedy with a nice performance from Helen Hunt too.
ジャック・ニコルソンは映画 「As Good As It Gets(邦題:恋愛小説家)"」で本当におもしろいんだ。
この映画は、素敵なパフォーマンスをしてくれるヘレン・ハントとのロマンティックコメディーだよ。
Another comedy that I still find really silly, with an upcoming sequel, is "Anchorman" starring Will Ferrell.
This movie has some crazy one liners and stupid phrases and some really silly characters.
It touches on English grammar too! such as the silly phrase "I love lamp".
もう一つのコメディは本当にくだらないんだけど、来年続編も公開予定のウィル・フェレル主演の「Anchorman(邦題:俺たちニュースキャスター)」だ。
この映画はクレイジーなジョークと馬鹿げた言葉遣い、そして本当にばかげたキャラクター達が登場するんだ。
この映画は英語の文法にも触れているよ!
例えば"I love lamp(私はランプが好きです)"とかね。
※補足 「I love lamp」は、そのまま訳するのではなく、自分に関係のないことや、自分の知らないことについて相手に聞かれたときに、「ランプ好きです」と答えることで、話をそらすときに使います。
たとえば、
Aさん:私は、今、ゴルフにはまってるんだ(好きなんだ)
Bさん:(ゴルフの経験も興味もないので)私はランプが好き。
Check them out…
観てみてね!
Michael Todd