I dreamed it for you, baby!
これを読んでくださる皆さんの為に思い出してみたわ!
I am not really the type of person who sits down and watches a movie to relax or enjoy.
I don't usually like to watch movies by myself, either
(unless it would be embarrassing to watch the movie with someone else!).
私は、リラックスをするのに座って映画を観たりするタイプではなくて、
本当に一人で映画を観るのも好きではないの。
(それが誰かと一緒に観て恥ずかしいと思う映画でなければ!)
However, when I was a child, it was a bit different.
I had a lot of time bymyself, so I watched movies on TV so I wouldn't feel so lonely.
でも、小さい頃は少し違ったの。
時間があったから、一人テレビで映画
を観ることがあったけど寂しさを感じることは無かったわ。
Maybe it was a little inappropriate for my age but when I was a kid, I really loved a movie calledGypsy.
It is actually a fairly old movie, made in 1962, based on a Broadway musical that was made in 1959. It is aboutthe first very famous burlesque star, Gypsy Rose Lee.
多分、子ども向けではなかったので年齢にふさわしくなかったと思うけど、 小さい頃、「ジプシー」という映画がとても好きだったの。
それは、1962 年に作られたかなり昔の映画で、1959年に作られたブロードウェイミュージカルが元になっているの。
It is set in the 1920s-30s in America, about two girls and their mother. The mother, named Rose, wants the younger daughter, named June, who is blonde and very pretty and talented, to become a famous musical stage actress.
The older daughter, named Louise, who is raven-haired, shy, and awkward, lives
in the shadow of her younger sister.
Rose is very domineering, and is constantly trying to make June into a star, while neglecting Louise.
設定は、1920年から30年のアメリカで、二人の女性と彼女たちの母。
母の名前は Rose、彼女はブロンドでとても可愛くタレント性のある下の娘Juneにステージ女優になってもらいたい。
上の娘Louiseは黒髪でシャイ
妹の陰に隠れて暮らしている。
Roseはとても傲慢でJuneをスターにさせようと
している。
One day, everything changes, and Louise finally has her chance to blossom into a very famous star.
She learns that she is a beautiful woman after all.
ある日全てが変わる。そしてLouiseはついにとても有名なスターへと開花されるチャンスを得る。
彼女は結局、自分は綺麗な女性だと知る。
This movie appealed to me as a child because I loved the singing and the dancing.. Keep in mind that this is a musical, so there is a lot of it! I could relate to Louise very well, as I was and still am quite shy and a little awkward.
I wanted to blossom someday, too!
私は歌とダンスが好きだったので、この映画は子供のことの私の好みに合ったわ。これがミュージカルだということは心に留めておいてね。
私はまだ、静かでシャイで少し不器用だから Louiseにとても良く共感できたの。
私もいつか花を咲かせたいと思っていたわ!
Gypsy also introduced me to 'old Hollywood'.
The famous actresses NatalieWood and Rosalind Russel are the stars of the movie.
From 'Gypsy', I gained interest in actresses such as Marilyn Monroe, Audrey Hepburn, Katherine Hepburn, and their movies.
I also enjoyed learning the outdated American
English words and way of speaking that they used in the movie.
「ジプシー」は、また私に古いハリウッドを教えてくれたわ。
大女優のナタリー・ウッドやロザリンド・ラッセルはこの映画のスターで,「ジプシー」から、私は、マリリン・モンロー、オードリー・ヘプバーン、キャサリン・ヘプバーンなどの女優や彼女達の映画に興味を持ったの。
さらに私は、映画に出てきた時代遅れのアメリカ英語のことばや話し方を学ぶことを楽しんだわ。
So if you have a chance and want to know a story about how the old-time,
pre-Broadway, "vaudeville" America was, please watch Gypsy!
もし興味があったら、昔のプレブロードウェィの寄席演芸の世界を「ジプシー」を観て楽しんでね!
Until next time,
Jennifer