Tag Archives:

春が来る!気持ちも鼻も?敏感に – 五感動詞を使いこなそう!

ブタのこども

●o。.○o。It smells like spring is coming! o○.。o●
     (春が来る!気持ちも鼻も?敏感に)

 
  気温の変化が激しい今日この頃ですが、皆様いかがお過ごしでしょうか?
“”Spring has come!!(春が来た)”と言える日を今か今かと待ちわびているSakiyです♪
最近、ブースから良く聞こえてくる単語、それは・・・

“hay fever”

毎年悩まされている方はもちろん知っていますよね!そう!「花粉症」です。
私は幸いにも今まで花粉症ではなかったのですが、先日1日だけ「まさか!」と
思ってしまうほど、花粉症の症状が出た日があったので、少しおびえているところです。

“I developed hay fever.”(私、花粉症になっちゃったよ)
「develop=発展する・展開する・発現する」を使うのが意外でした☆

恋と仕事に効く英語編集部
花粉症については下記の記事もおすすめですよ。
花粉症は英語では!?花粉症について必須の英語表現をまとめて紹介!

さてさて、本題に入って、今回の恋と仕事に効く英語はここから☆

季節の変化を感じる時期ももうすぐなので、
今日はいくつかこれから使えそうなシーンと一緒に五感動詞をおさらいしたいと思います。

☆ look(~のように見える)

-Today looks like a great day for a picnic. (今日はピクニックにちょうどよさそうな日だね。)
-This tree looks like a cherry blossom.(この木は桜の木のようです。)
-It looks warm outside.(外は暖かそうだね。)

「~のように見える」「~のようだ」という時、後に名詞が来る時には「look like+ 名詞」、
後に形容詞が来る場合は「look +形容詞」になります。

☆smell(~のようなにおいがする)

smellも五感動詞のひとつ。正しく使えると自分も感じたニュアンスをうまく伝えられます!

-This flower smells sweet and fresh. (この花は甘くさわやかな香りがします)
-It smells like spring is coming!(春が近づいている予感がします)
※smell like ~ coming:「 ~が始まる予感がする」

実際には何かが匂っていない場合でもこんな表現があるんですね♪

そして、五感動詞は
-主語が3人称の場合は「動詞+s」となるのもお忘れなく!

☆feel(~ のように感じる)

-I feel hot after walking from the station.(駅から歩いてきたら暑いよ。)
-I feel sick because I went to a cherry blossom viewing party and got drunk last night.
(昨晩、花見に行って飲みすぎたから、気分が良くないの。)

と、気温や健康状態について表す時によく使いますよね。
また手触りや感触もこんな風に表せます。

Come and lie here!! The grass feels soft and fluffy.
(ここに来て横になってみて!芝生がふわふわで柔らかいよ。)

あと便利なのは・・・

-I don’t feel like working in a office on such a beautiful day.
(こんな気持ちのいい日にオフィスで働きたくないなぁ。)

※feel like~ing: 「~したい気がする」
上記のような否定形だと「~する気がしない」という意味合いになります。
want「~したい」というよりもfeel likeだと控えめな印象にもなります。

最近スクールで早朝にこんな会話をしました☆

Raquel:It looks like a beautiful spring morning!
Katy:Yeah! can you smell the morning dew?
The smell of the morning dew makes me feel refreshed.
Raquel: I think so! It looks like today will be a good day.

Raquel:美しい春の朝って感じね!
Katy:ホント!朝露の匂いがわかる?朝露の匂いってすがすがしい気持ちにしてくれるわよね♪
Raquel:そうね!なんか今日は良い日になりそう!

Cameronも会話に加わりましたよ!

Cameron: Hello girls! How are you?
Katy: Great!. It smells like spring is coming!
I feel like I can start something new in spring!
Cameron: Oh, every spring I feel terrible!
Raquel: Why? I look forward to spring!
Cameron: I look forward to it being over because I have hay fever!
I feel like I have to sneeze all the time!
Katy&Raquel: Oh I feel sorry for you…

Cameron:やぁ!元気?
Katy:最高よ!春が来そうな感じ!春って何か新しいことを始められる気がする!!
Cameron:えぇ、僕は春はいっつも最悪に感じるよ。。
Raquel:なんで?私は春が待ち遠しいわよ。
Cameron:僕は春が終わるのを楽しみにしてるよ。花粉症なんだ。
常にくしゃみしなきゃならないような感じがするんだ!
Katy&Raquel:かわいそうな人。。

恋と仕事に効く英語編集部
花粉症については下記の記事もおすすめですよ。
花粉症は英語では!?花粉症について必須の英語表現をまとめて紹介!

五感動詞を使えると、自然の美しさや匂いや音に敏感になる気がしてきますね♪

ブタのこども

It smells like spring is coming!

b わたしの英会話が運営する恋と仕事に効く英語執筆チームです。スクールで勤務するカウンセラー、外国人講師、そして、その他スタッフがお客様サポートを通じて「あ、このフレーズ使える!」「これって英語でなんていうんだろう?」と疑問に思ったことを記事を通じて解説しています。