こんにちは!
「b 私の英会話」でコンシェルジュのAnnieです。
皆さん、職場やお友達と話しているときにありがとう!やごめんね!と言われた時「気にしないで。」と返す時があるとおもいます。
「気にしないで」のフレーズを使う時は「大丈夫だよ」「心配いらない」の意味で使うことが多いですよね。
ただこの「気にしないで」というフレーズ、実はシチュエーションによってフレーズを使い分けていますので、今日はご紹介します!
Contents
お礼を言われたり、謝られたときの「気にしないで・大丈夫だよ」の英語表現
まずはお礼を言われたり、謝られたときの「気にしないで」の英語表現をチェックしてみましょう。
Thank youを言われたとき
”You are welcome.(どういたしまして)“と返事をするのが定番ですが、ネイティブは、「気にしないで」という意味で、
No problem.
問題ないよ。
Don’t worry.
心配ないよ。
Don’t mention it.
大したことないよ。
という言い方があります。
I’m sorryといわれたとき
相手が“I’m sorry.(ごめんなさい)”と謝罪してきた場合にも、“Thank you.”と言われたときと同様に、“No problem.”がよく使われます。
ほかにも、
Don’t worry about it.
心配しないで。
Never mind.
気にしないで。
Don’t be sorry.
気にしないで。
Forget about it.
そのことは忘れて。
I don’t mind.
気にしてないよ。
It’s all right.
大丈夫だよ。
It’s nothing.
どうってことないよ。
といった表現があります。
丁寧に言うときには、“Please don’t worry.(心配しないでください)”といったように、“Please”をつけて言うといいでしょう。
自分が大丈夫なことを伝えるときの「気にしないで・大丈夫だよ」の英語表現
相手が自分のことを心配してくれているときに、「気にしないで」と言う英語フレーズをご紹介します。
自分のことを心配してくれている相手に対し、下記表現プラス“Thank you.”と添えると、感謝の気持ちもより伝わります。
自分のことを心配する必要はないと伝えるとき
「心配する必要ない」、「大丈夫」と伝えるときには、
Don’t worry about me.
私のことは心配しないで。
No worries.
心配する必要はありません。
I’ll be fine.
私は大丈夫です。
といったフレーズを使います。
何も問題ないと伝えるとき
「何も問題がない」と言うときに、“No problem.”というフレーズがよく使われます。
このほかにも、
Everything’s okay.
問題ないよ、全ては大丈夫。
It’s not a big deal.
大したことはないよ。
といった表現があります。
全然大丈夫だよと伝えるとき
英語で「全然大丈夫だよ」と伝えたいときは、こちらの英語フレーズをよく使います。
・No sweat!
全然いいよ!
・It’s just a piece of cake.
こんなの余裕だよ。
・That’s totally fine.
全然大丈夫だよ。
様々なシチュエーションで使える「気にしないで」の英語表現
「お構いなく」と言うとき
「お構いなく」という意味で言うときは、
Don’t bother.
お構いなく。
I’m alright.
私なら大丈夫です。
といったフレーズを使います。
「気にしないで!」「心配しないで!」と相手を励ますとき
心配したり、落ち込んだりしている相手を励ますときは、先ほど紹介した、“It’s all right.(大丈夫だよ)”、“It’s nothing.(どうってことないよ)”、“It’s not a big deal.”(大したことないよ)”というフレーズが使われます。
このほか、
Don’t blame yourself.
自分を責めないで。
That’s not your fault.
それはあなたのせいじゃない。
You don’t have to be sorry.
自分のことを悪く思う必要はない。
You don’t need to worry about it.
それについてあなたが心配する必要はない。
といった表現があります。
英会話が劇的に上達したと話題の動画
この記事をご覧になっている方の中には、英語を話せるようになりたいと思っている人も多くいますよね。
そんな方は、こちらのYouTubeチャンネル「しゅみすけ社長 – 本物の英語が身につく大人のための英語講座」をご覧になってみてください。
「b わたしの英会話」の代表取締役である大山俊輔が、英語初心者向けに有料級のノウハウを解説しています。
まずは、こちらの動画「【大人が最速で】英会話初心者から脱出する方法」からご覧になってみてくださいね。
まとめ
「気にしないで」という言葉は、さまざまなシーンで使うことができて便利ですが、使う場面やニュアンスによって、使い分ける必要があります。
たとえ「気にしないで」と日本語に訳せるフレーズであっても、たとえば、相手に“Thank you.”とお礼を言われたときに、“Don’t bother.”、“Don’t worry about me.”と返してしまっては、不自然になってしまいます。
「気にしないで」を表す英語フレーズを使うときは、その場面に適した言い方をするようにしましょう。
・ネイティブに聞いてみた!英語の「やさしい」の使い分けまとめ!
・絶対に知っておきたい「はい、分かりました!」の英語表現まとめ
・I don’t knowより自然!ちょっと分からない時に今スグ使える英語のフレーズ集!