今回は「風邪や体調不良を訴えたい!また具合悪い人を気遣いたい!」
いざという時に役立つ英語フレーズを学んでいきましょう☆
Contents
風邪を引いた時に使える英語フレーズ!
“catch a cold”と“have a cold”の使い分け
「風邪を引いた」を英語で言うと
①catch a cold
②have a cold
が主流ですが、このふたつはニュアンスが微妙に違います。
“catch a cold”=「風邪を引く」という動作(プロセス)を表す
風邪を(誰かから)うつされた場合や、風邪の引き始めに使います。
風邪をcatch(捕まえる)したのは(現在や未来のことではなく)過去のどこかなので、「風邪を引いた」はcatchの過去形のcaughtを使い“caught a cold”で表します。
・I caught a cold yesterday.
昨日風邪を引いた。
・I think I caught a cold. My throat hurts.
風邪をひいたかも。喉が痛いです。
・I caught a cold from my younger sister.
妹から風邪をうつされた。
・I caught a cold but now I am a lot better.
風邪を引きましたが、今はずいぶんと良くなりました。
“have a cold”=「風邪を引いている」という状態を表す
現在風邪をhave(持っている)状態なので、引いたのは過去のどこかです。その為、「風邪を引いている」は“have had a cold”と現在完了形で表します。
・I have had a cold since yesterday.
昨日から風邪を引いている。
・I have had a cold since last week.
先週から風邪を引いています。
・I have not had a cold lately.
最近風邪を引いたことがない。
英語で体調不良の症状を伝えたい!
“I have 〇〇” を使って症状を伝えよう
具合の悪い時に難しい英語を話すのは大変ですよね・・・。でも大丈夫!体調不良の症状は“I have 〇〇” で表すことができます!
・I have a fever.
熱があります。
・I have a headache.
頭痛がします。
・I have a terrible stomachache.
すごくお腹が痛いです。
I have a runny nose.
鼻水が出ます。
・I have a cough.
咳が出ます。
・I have joint pain.
関節が痛いです。
・I have chills.
悪寒がします。
・I have a period pain.
生理痛がします。
何となく体調が優れない時にはfeelを使って伝えよう
◎feel=感じる・~気分だ・思う
feelは自分の感じる事や感触、気分を伝える事の出来る動詞です。
・I’m not feeling well today.
今日は体調が良くないです。
・I feel bloated.
お腹が張っています。
・I feel dizzy.
めまいがします。
・I feel like throwing up.
吐き気がします。
・My nose feels itchy.
鼻がムズムズします。
さらりと言いたい!体調を気遣うフレーズ
大丈夫ですか?は英語で何ていうの?
海外では、具合が悪そうな人を見かけたら、知らない人でも積極的に声を掛けることがあります。
「大丈夫ですか?」のひと言が言えるといいですよね☆彡
・Are you OK?
大丈夫ですか?
・Are you not feeling well?
体調が悪いのですか?
・You look pale. Are you okay?
顔色が悪いね。大丈夫ですか?
・You should see a doctor.
病院へ行ったほうがいいよ。
また、体調が良くなったか気遣えるような言葉を掛けられると、信頼関係も深まります。
“good” の比較級 “better” を使うことで「さっきよりも良い」というニュアンスになります。
・How are you feeling?
体調はどうですか?
・Are you feeling (any) better?
お具合(少しは)良くなりましたか?
英語で「お大事に」は何ていうの?
・I hope you feel better soon.
・I hope you get better (well) soon.
いずれも「早く良くなるといいね」の意味のお見舞いの言葉です。この後に“Take care!(お大事に!)”を付け加えると相手へのおもいやり度が増します!
さて、上記で学んだ内容を使ってレッスンパートナーのアメリカ出身のAlexとロープレしてみました。
Ahillin:Alex, are you not feeling well?
アレックス、体調が悪いの?
Alex::Actually, I caught a cold from my daughter.
実は、娘から風邪をうつされたんだ。
Ahillin: That poor baby! How is she doing, is she getting any better?
可愛そうに!娘さんはどうしてる?良くなってきた?
Alex: She’s as hyper as always. I’m feeling worse than her!
いつもと同じハイテンションだよ。娘より僕が具合悪いんだ!
Ahillin: I hope you both get better soon. Take care!
ふたりとも早く良くなるといいね。お大事に!
いかがでしたか?あっ、上記の会話はあくまでロープレでAlexはピンピンしていますのでご安心ください!
健康第一☆が一番ですが、会社、学校で是非使ってみて下さいね☆彡
===Ahillin===
次の海外旅行を夢みて今出来ることを頑張りたい・・そんな方はまず、自分の会話力チェック!
http://www.b-cafe.net/booking/
コース内容及び料金イメージはこちらからダウンロードが可能です