Castingblog

b わたしの英会話で働くレッスン・パートナーコンシェルジュの日々をつづったブログです。
外国人から見た「日本のここって不思議?」や同じ英語圏の国でも、アメリカ、イギリス、カナダ、ニュージーランド、オーストラリアとこんなに習慣が違うの?ということまで!コンシェルジュも負けずに、日々の仕事の中でお客さまから学んだこと、ちょっとした、スクールの面白いトピックを掲載しています。

また、ビジネスで使える英会話フレーズをちょっとだけ公開してるのでお楽しみに!

体験レッスンや普段のレッスンを担当するのはブログを書いているレッスン・パートナーやコンシェルジュです。きっと、英会話を始めるときの緊張感なども解きほぐされることでしょう!!


 
 






Summer in Sweden by Emma

During the summer in Sweden we have a holiday called “Midsummer” which always takes place at the end of June.
Midsummer originally existed to celebrate the coming of summer and the harvest.
Nowadays, the holiday usually coincides with the summer holidays in Sweden and everyone celebrates the end of the school year and perhaps their coming holiday from work.
夏のスウェーデンには、毎年6月末に行われる「Midsummer(夏至祭)」と呼ばれる祝日があります。
夏至祭はもともと、夏の訪れと収穫を祝うためのものだったの。
近頃では、スウェーデンの夏休みと重なるので、学年末や仕事を離れてバカンスに入ることをお祝いする日になっているわ。

The typical way of celebrating Midsummer is with a dinner party that consists of barbequing and also outdoor games.
If the weather allows, we usually spend time outside, enjoying summer together by perhaps having a picnic or eating outside.
A lot of people leave the city and celebrate in their summer houses instead where they can bathe in the lake or in the ocean.
夏至祭は、バーベキューやアウトドアゲームして楽しむディナーパーティーが一般的です。
お天気が良ければ、屋外でピクニックや外で食事をしたりして夏を楽しむの。
多くの人が都市を離れて湖や海で水遊びを楽しめる夏の別荘でお祭り騒ぎをするのよ。

On Midsummer, we usually eat grilled food which consists of meat and vegetables that are eaten with different sauces, typically bearnaise sauce. However, we also eat “sill”, which is often eaten during Swedish holidays.
“Sill” is a type of preserved fish in different flavors. It’s eaten cold with boiled potatoes and sometimes sour cream.
夏至祭では通常、お肉や野菜のグリル料理を食べます。色々なソースを付けますが、ベアネーズソース(澄ましバターとエストラゴン、エシャロット、卵黄、セルフィーユと酢をとろ火で煮詰めて作られるソース)が一般的です。
スウェーデンの祝日に欠かせない「シル」もいただきます。
「シル」は魚の保存食の一種で、色々な味付けがあります。茹でたジャガイモだったりサワークリームと一緒に冷やして食べるのよ。

But the number one star of Midsummer food is the strawberry.
Usually, liters of strawberries are bought before Midsummer and are sometimes eaten as they are, eaten with cream and sugar or used as topping on a strawberry cake.
でもね、夏至祭の料理の主役といえばイチゴなの。
たいてい夏至祭の前に何リットルものイチゴを買って、そのまま食べたり、クリームや砂糖と一緒に食べたり、イチゴケーキのトッピングとして使うこともあるわ。

In this post I will share the strawberry “cake” that I like to make.
I always make this cake during Midsummer if I’m with family or friends because it’s so easy and delicious.
今回は、私が作るのが好きなイチゴケーキを紹介します。
とても簡単で美味しいので、夏至祭を家族や友人と一緒に過ごす時には、いつもこのケーキを作るのよ。

Ingredients:材料

150 g butter (can be salted or unsalted)
バター:150グラム(無塩または有塩)
300 g digestive biscuits (or any biscuit that is similar)
ダイジェスティブビスケット(または似たようなビスケット):300グラム
Fresh strawberries, how many you want to put on your cake is up to you.
新鮮なイチゴ:お好きなだけ載せてね
A chocolate bar to cut up for the topping, use dark chocolate if you want it less sweet.
チョコレートバー:トッピング用に刻んだもの、甘さを控えたい場合はダークチョコレートを使用してください
30 cl of whipped cream
ホイップクリーム:30センチリットル
1 can caramelized milk or dulce de leche
キャラメルミルクまたはドゥルセデレチェ(コンデンスミルクと重曹と黒砂糖を煮詰めたクリーム):1缶
You also need a baking pan where you can remove the bottom or/and the sides.
底や側面が取り外せる耐熱容器

How to make it:作り方
1.Cover your baking pan in plastic wrap to avoid the bottom sticking to the pan.
ケーキの土台の部分が型にくっつくのを避けるために、耐熱容器にラップをかけてください。

2.Melt the butter and mix the digestive biscuits in a food processor (or use a mixing staff).
Put the butter into the biscuit mix and mix some more, then cover your pan in the mixture, creating an even bottom layer.
Afterwards, put it into the refrigerator for 1 hour (or until it’s hardened).

バターを溶かし、ディジェスティブビスケットをフードプロセッサー等でよく混ぜます。
よく混ぜたら材料を耐熱容器に流し入れて、土台の部分を作ります。固まるまで1時間程冷蔵庫に入れます。

3.Clean and cut your strawberries to your liking. Cut the chocolate bar into small pieces.
After you’ve mixed your cream, put almost all of your chocolate pieces in apart from what you wish to use for decoration.

3イチゴを洗ってお好きな形に切ってください。チョコレートは細かく刻んでください。
クリームを混ぜたら、デコレーション用を残して、刻んだチョコレートを掛けてください。

4.Take out your bottom layer and separate it from the baking pan and the plastic.
Place it on a platter and spread the dulce the leche on top of it.
Then put the chocolate cream on top. When you’ve finished, put it back into the fridge until you wish to serve it (this is because the strawberries will otherwise color the cream red).

ケーキの土台の部分を耐熱容器とラップから取り出してください。
大皿に置いたら、その上にドゥルセデレチェを盛り付けてください。
チョコレートクリームをトップに載せ終わったら、食べるまで冷蔵庫で冷やしてください。(この時点でイチゴを乗せてしまうと、ホイップクリームが赤くなってしまいます)

5.When you wish to serve it – top it with strawberries and the chocolate pieces.
お召しになる時に、イチゴとデコレーション用のチョコレートをトッピングします。

Thank you for reading my post, I hope you enjoyed learning about Midsummer!
ブログを読んでくれてありがとう!スウェーデンの夏至祭について興味を持って楽しんでいただけたら嬉しいです!

===Emma===


英語が全くダメな人のためのOLあんちょこ英語集 bわたしの英会話 無料ダウンロード

言えたら安心の「これだけ」海外旅行フレーズ集 bわたしの英会話 無料ダウンロード

特典付き資料請求



英会話スクールで働くスタッフのブログの一覧


 


特典付き資料請求

その他、マンツーマン英会話「bわたしの英会話」の知りたい情報が満載!今スグ見られる!!

【 特 典 付 き 】『bわたしの英会話:ココが知りたい! 資 料 請 求 ダウンロード』システムや料金情報、各スクール情報など、人気のコンテンツがすぐにご覧いただけます!


ご相談専門お電話番号


※『すぐに体験してみたい!』派のあなたには、<無料体験レッスン>WEB見た、で特典あり。
button_lesson_anime_s
無料体験レッスン
※『すぐに体験してみたい!』派のあなたには、<無料体験レッスン>WEB見た、で特典あり。
button_lesson_anime_s
無料体験レッスン