皆さま、こんにちは!
b わたしの英会話、コンシェルジュ・デスクのAmです!
https://www.b-cafe.net/
GWも明けていよいよ季節は夏に近づいていますね!
今が一番過ごしやすいお天気ではないでしょうか?
ですが・・・。
その前に、ジメジメっとした梅雨がやってきます。
「晴れ」や「雨」といえば、日本では「雨女」や「雨男」「晴女」や「晴男」という言い方をしますよね!この記事では、雨、晴れに関わる英語表現をまとめてみました!梅雨に入る前にネタとして仕入れておきましょう!
まずは🌂雨部門から
それでは、雨にまつわる表現からご紹介します★
☂雨女・雨男は英語ではどのように言う?
英語では、雨女・雨男のことを“rain bringer”と呼ぶそうです。
直訳すれば、雨を持ってくる人。
これは、そのままですね!笑
“I’m a rain bringer.” = 私は雨女(雨男)です。
実は、そもそも晴女や雨女などを表す英語がないので、
他にもいろいろと言い方はあるみたいなのですが、これが一番シンプルで覚えやすいと思います!
ちなみに、雨の表現方法は様々で・・・
It’s raining a little/lightly/a lot/ hard / heavily.
左から少しずつ強くなっていきます。
ここで一つ面白い表現方法をご紹介しますね☆
It’s raining buckets.
さて、意味はわかりますか?
注目すべきは、bucketsです!
そう「バケツ」!!これは、「バケツをひっくり返したような雨」という意味です!
面白いですよね~(^^♪
様々な英語表現を覚える事で、雨のシーズンも楽しく乗り越えられそうですね!
🌞晴れ部門
続いて晴れ部門の英語表現をご紹介します☆
雨のお話をしたので、みなさん想像つきますか?
そう、、
☼Sun Bringer : 太陽を持ってくる人
そのままやん!
そんな声が聞こえてきそうです。
皆さま想像通りですかね!笑
It’s sunny/fineなどと言いますが、
Sunnyは、太陽が出ているときに使うので必ず晴れている必要があります。
Fineは、晴れていても曇っていても「気持ち良い!(風があってなど)というときに使います!
もちろん、晴れていれば気持ちいいですよね?その為、晴れの日に使われることが多いですが、
曇っていても使えます!
その他にも、beautiful dayやclearなど表現方法は様々です!
ちなみに、、、
晴れのち曇り:sunny and cloudy later .
晴れ時々曇り:sunny but partly cloudy
Partlyは「ところどころ」という意味です☆
「It’s a beautiful day, isn’t it ?」とお天気の良い日には、話かけてみましょう!
(今日って素晴らしいお天気だよね。そう思わない?)
梅雨も夏ももうすぐそこまできてますね!
お気に入りの良い方をマスターして、覚えちゃいましょう☆
Have a good summer ☆
Am