皆さま、こんにちは!kinoppyです。
子供の頃は雪が降るとワクワクしたものですが、都心ではすぐ電車が止まってしまうのが難点ですね。
kinoppyの実家は東北なので、冬には雪がたくさん降ります!
今では雪の降る量も少なくなった気がしますが、kinoppyの小さかった頃、雪が降った翌朝は近所の大人達が集まって朝からせっせと通学前の子供達の為に、雪かきをして道を作ってくれたんですよ!田舎ならではですかね☆雪掻きは肉体労働なので、腕や腰が筋肉痛になります。
雪にまつわる英語のフレーズを、今回は皆さまにご紹介したいと思います。
★”雪かきをする”は英語では?★
まず、雪といえば雪かき。
流石に、太平洋側の都心部では積もるまでの大雪が降ることは少ないですが、それでも何年かに1度はそれなりに雪が積もります。
ちなみに、雪かきですが英語ではなんていうのでしょうか!?
英語で雪かきは・・・
“shovel snow” や ”remove snow”
というそうです!
shovel(動詞)では土や石などをすくう(持ち上げて移動する)という意味です。
Removeには取り除くや排除する、といった意味がありますね。 clear snow でも通じるようです。
“シャベル”と聞くと、園芸の時などに使う小さなシャベルをイメージされるかもしれませんが、ガーデニングで使うタイプのものはtrowelやgarden scoopなどと呼ばれます。shovelは長い柄のついた大きいもの、他にも”spade”(先の形が四角くなっている)とも呼ばれます。
それでは、実際の会話例でみてみましょう!
Child: Mom! There was a lot of snow last night!!!
ママ!昨日の夜雪がいっぱい降ったよ!
Mother: Oh my god.. We are going to have to shovel the snow today.
嘘でしょ、、今日は雪掻きしなきゃ。
Child: No, mom! I want to make a snowman. Or maybe an igloo will be fine.
ダメだよママ!僕雪だるま作りたい。かまくらでもいいかな!
映画「アナと雪の女王」の挿入歌「雪だるまつくろう」で、アナが“Do you want to build a snowman~♪”と歌っていますよね。
かまくらには、 igloo や snow hut という言い方があります。”hut” は小屋という意味です。そのまま“Kamakura”(snow hut)や、Japanese iglooで伝わるそうです。
★◎”除雪する”は英語で!?★
「除雪」は snow clearing 、snow removal、snow removing work と表されます。雪を取り除くという意味では、「雪かきをする」という動作と変わりませんね。雪が降った後には除雪車も走ります!除雪車は”snowplow”と呼ばれます。
・When it snows a lot in my home town, a snowplow goes around the town.
私の町では雪が降ると、除雪車が一巡します。
・In Aomori prefecture, people need to hire a handyman to remove snow from their roof.
青森では、屋根の雪下ろしの為に業者を雇います。
・ Shoveling snow is physical work.
雪かきは肉体労働です。
★◎ 冬の雪遊びについて☆(おまけ)★
雪かきとは関係ありませんが、雪が降ったからこそできる冬の雪遊びについて、単語も確認したいと思います!ぜひレッスンの会話の中で取り入れてみてくださいね。
・ スキー skiing
・ (歩く)スキー snow hiking (winter hiking)
・ スノーボード snowboarding
・ アイススケート ice skating
・ 雪合戦 snowball fight
・ そり sleigh
・ ワカサギ釣り smelt fishing
・ スノーモービル snowmobile
冬だからこそ経験できる様々な遊び、童心に返って今年はどれか一つチャレンジしてみたいです!!
b でマンツーマンの英会話レッスン始めてみませんか!?
↓↓今回のエントリが参考になったなと思ったら是非、コメントか「いいね!」をお願いしますね!↓↓
★関連エントリ ★
コース内容及び料金イメージはこちらからダウンロードが可能です
・「もうすぐクリスマス」の英語表現は?クリスマスの鉄板フレーズをご紹介!
・クリスマスイルミネーションは英語で通じない?ネイティブが使う別の言い方とは?
・アメリカでは「メリー・クリスマス」は使わない!?アメリカと日本のクリスマスの違い
・【例文つき】クリスマスカードの英語メッセージは「Season’s Greetings」と書くべき?
・メリークリスマスの英語の「Merry」の意味とは!?筆記体やつづりもご紹介!