Common Japanese Phrases ~”How do you say 久しぶり” in English?

twosmalldogs.jpg
Hi. The other day my Japanese friend asked me ‘How do you say 久しぶり in English?’ There are some phrases you can translate into English, but some phrases are more difficult. Today, I’d like to show you some of them.
この間、日本人の友達に「英語で『久しぶり』ってどうやって言うの?」と聞かれました。英語には、日本語から訳せるフレーズと訳せないフレーズがいくつかあります。それらを紹介したいと思います!
「久しぶり」 would be ‘Long time no see’ in English. If you haven’t met someone for a long time, you can say ‘Long time no see!’ This is very friendly and useful, but it can only be used towards a person. If you want to say ‘久しぶりにb-cafeに来ました’ you can say ‘It has been a long time since I came to b-cafe.’
「久しぶり」は 英語で “Long time no see” と言います。誰かと久しぶりに会うときは “Long time no see!” と会話を始めることが出来ます。このフレーズはとても親切で便利なので、幅広く使うことができます。しかし、人以外には使えませんので気をつけてください。例えば、「久しぶりにb-cafeに来ました」と言いたい時は、”It has been a long time since I came to b-cafe” と言います。
「元気?」would be ‘How are you?’ or ‘How’s it going?’ (casual). This is a good phrase to use at the very beginning of a conversation. You can get the conversation started using this phrase.
「元気?」は “How are you?” もしくは “How’s it going?”(カジュアル)が良いです。会話の始めに使うことがほとんどです。会話を始める時に必ずと言って良いほど使います。
「ぼちぼちです」would be ‘I’m OK’ or ‘I’m good’. This is used often when somebody asks you ‘How are you?’ For example,
A: How are you?
B: I’m good, and you?
A. I’m OK, today is a busy day for me…
「ぼちぼちです」は英語で “I’m OK’ もしくは “I’m good” と言います。誰かに “How are you?” と聞かれた直後に言えます。例えば:
A: 元気?
B: 元気、そっちは?
A: ぼちぼちかな、今日は忙しくて…
Another common phrase people ask is「マジで!」This phrase would be ‘oh really?’ in English. There are many variations to this: for example ‘seriously?’ would be 「真剣に?」or ‘no way!’ would be 「あり得ない!」These phrases can be used when somebody is talking to you and you are listening. It is especially useful when somebody is talking about his/her weekend.
あと良く聞かれるのが「マジで!」のフレーズです。英語では “Oh really?” が一番近いかもしれません。他にも、似ている言葉で “Seriously?”(真剣に?)や “No way!”(あり得ないし!)も使います!聞き手の場合に良くフレーズなので、相手が週末の話をしている時にちょこちょこと使うといいかもしれません。
There are some phrases that can’t be translated into English. For example, 「お疲れさま」is difficult to say in English. You can say ‘Have a good night’ or ‘See you tomorrow’ instead. This would be said when somebody is leaving the office or you are saying goodbye. Another phrase in Japanese「大変ですね」would be ‘I’m sorry to hear that’ or ‘Sounds like you had a rough day’. This is mostly used when somebody is having a difficult time with something.
英語になかなか訳せないフレーズもいくつかあります。例えば、「お疲れさま」は “Have a good night” もしくは “See you tomorrow” が近いかもしれません。自分が会社を出る時や、お別れをする時に良く使います。あとは、「大変そうですね」は “I’m sorry to hear that” や “Sounds like you had a rough day” と言えます。何か事情がある人の話を聞いている時に使うこと多いです。
Please use these phrases in your next lesson! They will come in handy in many situations.
これらのフレーズをレッスンで是非使ってみてください!とても便利で様々なシチュエーションで役立ちます。
twosmalldogs.jpg
☆☆今回のエントリーをはじめ、恋と仕事に効く英語のバックナンバーは下記ページから閲覧が出来ます!
https://www.b-cafe.net/welcome/2013/July/newsletter/

Anchoko_468x60

英語を話せるようになりたい方へ

当ブログは「b わたしの英会話」が運営しています。

「b わたしの英会話」では、まずは独学をキッカケにスタートしてその後、しっかりと学びたい!ということで、通いはじめるお客様は多くいらっしゃいます。

特に、私たちのスクールでは毎回のレッスンで学んだ単語やフレーズを「レッスンレコード」というオンラインノートに毎回記帳します。クラスの中で、自分にあった単語やフレーズを使った文章を作ってもらって、それを自分の台本代わりにすれば、会話の上達速度も圧倒的に早くなるのでおすすめですよ。

もし、同じように独学に限界を感じ始めている方は体験レッスンで雰囲気を見てみるといいと思いますよ。初回は無料で受けられますので、まずは、雰囲気を見てみたい方にもオススメです。

また、今はまだ体験レッスンは早いかなぁ・・・・。
そんな方は、資料請求だけしておくと後で様々なキャンペーンの特典などありますのでおすすめです。

コース内容及び料金イメージはこちらからダウンロードが可能です
英会話超初心者脱出資料請求

 

私たち、b わたしの英会話では一緒に働くコンシェルジュ職(カウンセラー)ポジションの募集をしています。英語を使った仕事を通じて、自分のスキルを高めてみたい方、接客の好きな方にピッタリのポジションです。応募されたい方は、こちらのリンクをご参照ください。

また、当面はオンラインで英語学習をしてみたい。
そんな方のための「わたしのオンライン」コースもおすすめです!
初月わずか550円ではじめられるので、まずはお試し!

b わたしの英会話が運営する恋と仕事に効く英語執筆チームです。スクールで勤務するカウンセラー、外国人講師、そして、その他スタッフがお客様サポートを通じて「あ、このフレーズ使える!」「これって英語でなんていうんだろう?」と疑問に思ったことを記事を通じて解説しています。

ご相談専門お電話番号

※『すぐに体験してみたい!』派のあなたには、<無料体験レッスン>WEB見た、で特典あり。

無料体験レッスン

※『すぐに体験してみたい!』派のあなたには、<無料体験レッスン>WEB見た、で特典あり。

無料体験レッスン

恋と仕事に効く英語:News Letterの一覧

bool(false)