こんにちは!Marimekkoです!
最近、新しいことを始めようモードになっています!
料理にヨガにネイル・・・そして、もちろん英語の勉強。
ハマっていることが沢山あって困ってます!
この「はまっている」は英語でなんていうのがいいのだろう?
と疑問に思う人も多いのではないでしょうか?
この記事では
・「はまっている」のさまざまな英語フレーズ
・実際に「はまっている」を使った英語の英文
・相手に「最近何にハマっているの?」と聞きたいときに使えるフレーズ
を英語のプロが分かりやすく解説していますので、チェックしてみてください!
「はまっている」のさまざまな英語フレーズまとめ7選
それでは早速「はまっている」の英語フレーズを見ていきましょう!
「はまっている」の英語表現1:be interested in 〜
・be interested in~
~に興味がある
これはとてもよく聞く表現ですね!
例文はこちら!
He is interested in Japanese history.
彼は日本の歴史に興味がある。
I am interested in U.K. culture.
私はイギリスの文化に興味があります。
など、幅広く使える表現ですね。
「はまっている」の英語表現2:be into 〜
be into~
~が好き、~に夢中
この表現が一番「ハマッてる」という言葉に近い気がします。
人、物、食べ物など、なんでも使えるこの表現はとっても便利です!
・I’m into Korean Food.
韓国料理にハマってる。
・He is into Fishing
彼は釣りにハマってる。
・She is really into Lady Gaga!
Lady Gagaに夢中!
などなど。
以前、下のようなタイトルの映画がありました。
He’s just not that into you
「彼はあなたに興味がないのよ」という意味になります。
このように「be into〜」は否定形で「興味がない」という意味でも使うことができます。
例えば
・I’m not into that kind of thing…
そういうこと、あんまり興味がないんだ…
このような感じで「be into〜」を使ってみてくださいね。
「はまっている」の英語表現3:be crazy about 〜
crazy about〜
〜に夢中、~に熱中してる
「crazy」という英単語からイメージできると思いますが、この表現のほうが「into~」より少し気持ちが強くなります。
この「crazy」もいろいろと使える表現です!
・He is crazy about golf.
彼はゴルフに夢中です。
・Since he’s crazy about movies, he watches as many movies as he can.
彼は映画に夢中になってから、手当たり次第に映画を観ている。
「はまっている」の英語表現4:be addicted to 〜
be addicted to 〜
〜中毒になっている
この「be addicted to 〜」はさらに強い意味になってきます。
「~しなくてはいられない」というニュアンスが含まれてくるので、「ハマってる」を少し越えた感情ですね。
「好き過ぎてちょっと病気かな?」と思えるようなときにこの表現はぴったりかも知れません。
深刻なときにも冗談風に使うこともできる点は日本語と一緒ですね。
・As a teenager, I was addicted to chocolate.
10代の頃、チョコレート中毒でした。
・He is addicted to Net surfing.
彼はネットサーフィンに病みつきになっている。
「はまっている」の英語表現5:crush on 〜
crush on 〜
〜に恋をする、一目ぼれする
「はまっている」とは少しニュアンスが離れてしまうかもしれませんが、この表現は人に対して使う表現です。
この「crush on 〜」が「学生時代などに抱く恋心」を表現する言葉だそうです!
一目ぼれだったり、とにかくその人のことばかりを考えてしまって、、というような「夢中」な感情を表現する言葉になります。
・I had a crush on you when we were in high school.
私、高校生のとき、あなたのこと好きだったの。
・I have had a crush on him ever since the day we met.
初めて会った日からずっと彼に夢中なの。
「はまっている」の英語表現6:get hooked on 〜
get hooked on 〜
〜にやみつきになっている
「hooked」は形容詞で「カギに引っかかった」という意味があります。
「get hooked on 〜」で「〜にやみつきなっている、〜に夢中になっている」という意味になります。
例文はこちら!
・He gets hooked on the comic
彼はその漫画に夢中になっている。
・I got hooked on TV dramas from abroad!
私は海外ドラマにはまってるの!
「はまっている」の英語表現7:can’t stop 〜
can’t stop 〜
〜にハマってやめられない
「can’t stop」は「〜にハマってやめられない」という強い意味になりますね。
曲のタイトルなどで「Can’t Stop Fallin’ in Love」など、ありますね。
I can’t stop watching TV.
テレビを見るのをやめられないよ。
I can’t stop eating sweets!
お菓子を食べるのをやめられない!
「最近何にハマっているの?」と質問したいときに使えるフレーズ
ここまで「自分がハマっている」に関しての英語フレーズをご紹介してきました。
ここからは「相手がハマっていること」を知りたいときに使える英語フレーズをご紹介していきます。
よく使うフレーズはこちら!
What are you into these days?
何にハマっているの?
先ほどご紹介した「be into 〜」を使った質問になります。
またシンプルに「be intereseted in 〜」を使って、こちらのように質問しても良いですね!
What are you instered in?
何にハマっているの?
あと「ハマっていること」を質問するときに使えるフレーズは
What do you like to do in your spare time?
暇な時間に何をするのが好きなの?
などなど。
相手に英語で「ハマっていること」を聞くときに使ってみてくださいね♪
まとめ
最後に今回ご紹介した「はまっている」の英語フレーズをまとめておきます。
・be interested in 〜
・be into 〜
・be crazy about 〜
・be addicted to 〜
・crush on 〜
・get hooked on 〜
・can’t stop 〜
普段の会話の中でも登場回数の多い「ハマッてる」という表現ですが、感情の度合いにあわせて使い分けてみてくださいね☆
Marimekko
また、こちらの記事も、あなたの英語力をUPさせるために役立つので、ぜひチェックしてみてください♪