皆さんこんにちは!
日に日に寒さが増し、冬が急ぎ足でやってきたような毎日ですね。
秋はいったいどこへ行ったのやら・・・
今回の「恋と仕事に効く英語」は、いつもとはちょっと趣向を変えて、
英語でCooking!bのくいしんぼう担当Ricoがお届けします。
最近は英語で習うお料理教室もあったりと、英語と料理を一度に学べる機会も
増えつつありますよね。既に通われている方もいらっしゃるのではないでしょうか?
冬の寒さを吹き飛ばすには、おでんや鍋、熱燗?!とたくさんありますが、日本人なら誰
しもがほっとするおふくろの味、「味噌汁」の作り方を英語でご紹介します!!
<INGREDIENTS for 2>
・ 2 cups fish stock
・ 1/3 pack of tofu, cut into 1/3‐inch cubes
・ 2 tablespoons miso paste
・ 6-8 ounces (180-240g) of fresh spinach, washed and chopped
・ 1/2 long (thick) green onion, thinly sliced
・ 2-3 scallions (thin green onion)
※ 1 tablespoon = about 15g
<材料2人分>
・ だし汁 2カップ
・ 豆腐1/3丁 1センチのさいの目切り
・ 味噌 大さじ2
・ ほうれん草(洗って刻んだもの) 約200グラム
・ 長ねぎ 細切り 1/2本
・ 万能ねぎ 少量
<DIRECTIONS>
1 In a medium saucepan, bring the fish soup stock to a boil.
2 Reduce the heat to medium, add chopped spinach and thick green onion cook until the
greens are not too tender.
3 Add tofu and remove soup from heat.
4 Blend miso in the ladle of hot stock before adding it to the soup in the pan stir.
5 Heat soup to just below a simmer over low heat.
6 Ladle into bowls, and garnish with diced scallion.
Serve while hot!!!
<作り方>
1 中型の鍋でだし汁を煮立てる。
2 中火に落として、ほうれん草と長ねぎを加え、柔らかくなりすぎない程度に煮る。
3 豆腐を加え、火を止める。
4 おたまにだし汁を取り、味噌をといて鍋に戻す。
5 もう一度火にかけ、煮立つ寸前で止める。
6 おたまでお椀に取り分け、万能ねぎで飾る。
熱いうちに召し上がれ!!
他にもいろいろなメニューを英語で説明してみてくださいね☆