I’ve made mistakes, but I know why I made them, but I made that choice. Nobody’s ever made a choice for me.
(Sandra Bullock)
私は失敗してきたわ。だけれども、何故その失敗をしたかはわかっているし、自分で選択したことなの(だから後悔しない)。他の人に選択肢を与えられることは今まで一度もなかったわ。(サンドラ・ブロック)
サンドラ・ブロックについて
言わずと知れたラブコメの女王、サンドラ・ブロックの言葉を今日はご紹介します!
映画『スピード』で一気に時代の寵児となり、その後は、『あなたが寝てる間に…』、『あなたは私の婿になる』、『しあわせの隠れ場所』など
シネマコーナーでも紹介する数多くの映画で有名な俳優ですね!
本日はそんなサンドラの言葉をご紹介します!!
文法解説
では、前半から!
I’ve made mistakes, but I know why I made them = 私は失敗をしてきた。しかし、私はなぜそれ(失敗)をしてきたかわかっている。
ここでは、I’ve (I have) made mistakesという現在完了形を学びましょう!
現在完了形は、過去から今に至るまでその状況が続いているニュアンスを伝えたい時に使います。
ですので、サンドラがここで言いたかったのは、今まで〔過去から今にいたるまで)自分はたくさんの失敗をしてきたわ、というニュアンスのことを伝えたいのでしょう。
なお、現在完了形について深く掘り下げたい方はこちらのエントリを読んでみてください!!
なお、後半の”but I know why I made them”の “them”は前半の文章に出てくる”mistakes”ですね。
後半の文章です!
Nobody’s ever made a choice for me. = 誰も私に選択肢を与えたことはないわ。
ここでも現在完了形が登場しているのに気づかれましたか!?
“Nobody’s” の”s”はhasですね。 Novody has ever made a choice for me.というのが正式な文章です。
前後の文章をつなげると、自分の考えで意思決定をして、失敗をしているからこそ、その原因も分かって学んでいるということと、
自分の人生について、他人に意思決定を委ねることはしてこなかったということを伝えたかったのでしょうね。だからこそ、失敗しても納得できるし
その失敗から学んで次にもっと良い意思決定ができるという自負にもつながってきたのでしょう!
とても強い意志を感じる文章ですね。
それでは、素敵な1週間を!
↓↓今回のエントリが参考になったなと思ったら是非、コメントか「いいね!」をお願いしますね!↓↓
★関連エントリ ★
今日はサンドラ・ブロックが主演の映画をいくつかご紹介します。
映画から、役立つ英語の表現をピックアップしていますので是非、ご参照ください!!
・ あなたが寝てる間に…“While You Were Sleeping ”
コース内容及び料金イメージはこちらからダウンロードが可能です
梅雨も終わって夏があなたを救う!今日のエントリでやる気が出た方ははじめの第一歩!