If something is important enough, even if the odds are against you, you should still do it. (Elon Musk)
重要な事があったら、その成功率が良くなかったとしても、(それでも)やってみるべきだ。(イーロン・マスク/テスラ・モーターズ創業者)
イーロン・マスクって?
アメリカではアップルのスティーブ・ジョブズ亡き後、最も勢いのある起業家の一人と言われています。
日本でも普及してきたカード決済のPayPalの創業者として財を成した後、再び起業し今は電気自動車では世界No1のテスラモーターズや、民間の宇宙開発、ロケット打ち上げ会社のスペースXを創業しました。テスラの車は今ではアメリカではかなり評価も高く、日本でもたまに走っているのを見かけるくらいに普及してきましたね。
数十年なかった自動車会社の創業、そして、宇宙開発など不可能を可能にしてきたイーロン・マスクだからこその言葉かもしれません。
それでは、文法解説に入ります!
文法解説
文章を3つに分けて解説します。
では、前半から!
If something is important enough, = もし、何かが十分に重要であれば
直訳すると上記のようになります。
もし、何か(something)が十分に重要な事だったら、、、、という感じですね。
ここでは、「形容詞+enough」を覚えましょう。
訳としては、「十分に、”形容詞”ならば」となります。
後ろに”to + 動詞”をつけて、「to以下をするのに十分だ」という文章にすることも出来ます。
■ 例文
She is old enough to cook for herself.
彼女は、自分で料理をするのに十分年をとっている。
次に中文となります!
even if the odds are against you = もし、オッズ(確率)があなたにとって悪かったとしても
“even if”は「仮に(たとえ)、、、、だったとしても」という表現です。
■ 例文
You must study English even if you don’t like it.
あなたは、仮に英語が嫌いであっても勉強しなければならない。
最後の文章です!
you should still do it. = それでも、そのこと(重要なこと)をするべきだ。
これは簡単な文章ですね。
助動詞shouldの後ろに動詞の原形が来ますが、間に”still”が入って「それでも、・・・するべきだ」という訳です。
今日は、少し文章が長いので学ぶことが多くありました!
ちなみに、イーロン・マスクさんは2023年までに人類は火星に移住するようになる!とまで言っています。
まずは不可能と思われた自動車の会社を個人で設立し、そして、宇宙開発にまで進出したくらいですからこれも今日の言葉のようにオッズが悪くてもやってみようということでしょう。
週はじめにぴったりですね。それでは、素敵な1週間を!
↓↓今回のエントリが参考になったなと思ったら是非、コメントか「いいね!」をお願いしますね!↓↓
★関連エントリ★
・ too … to ~構文と… enough to ~構文
・ ~すべきだった(するべきではなかった)のshould have / shouldn’t have
コース内容及び料金イメージはこちらからダウンロードが可能です
1年もはや6ヶ月!2016年そろそろ本気だす!?今日のエントリでやる気が出た方ははじめの第一歩!