☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
☆ハッしたこと ☆
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
相手の弱点を知りたいなら、
まず自分の弱さを曝け出すんだな。
それが一番、
確かで真っ当なやり方だよ。
(by 福音の少年、あさのあつこ)
先日、とあるお笑い芸人の番組を寝る前に見ていて
いいなーと思って検索したらこんな言葉が出てきました。
お笑い芸人に限らずですが、人たらし、といわれる人たちに
共通していること、それは、「全部、自分をさらけ出してしまう」ことです。
そんな、ちょっと自虐的なところに周りの人たちは惹かれてしまうのかも
しれません。
弱点がない人なんていないです。
けれど、弱点を見せられない人に限って、
カッコつけてしまったり、不安になるような人だったりします。
不安がっていない振りをしたり、強がったり、そして、
何も困っていない振りをしたり・・・。
人たらしといえば、日本一の人たらしだったのは、多分、
農民から天下人になった豊臣秀吉でしょうが、サラリーマン時代(宮仕え時代)も、
そして、天下人になってしまっても、最後まで、農民出身であることを
自虐ネタに使っていたことからも、周りの人で彼を恨む人はいなかったでしょうし、
それに惹かれて優秀な人が集まったのでしょう。
何の短所も欠点もない人だと
思わせるよりも、ちょっと欠けているところが
あったほうが親しみやすいものです。何もかも完璧ってのはムリですからね。
弱さのギブ&テイク。
そして、
強さのギブ&テイク。
これがみんなで出来るようになると、強いチームになりますね。
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
☆業界/職種研究 ☆
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
【Q1】
– 法律事務所ってなに?
個人、法人向けに法務サービスを提供している事務所
例:芸能人Aと芸能人Bの離婚騒動の時には弁護士がついていますよね
例:芸能人Cの記者会見の際には弁護士がついていますよね
個人では、こういった争議関係が多いです。
逆に法人向けサービスですと、
例:企業Aと企業Bの特許関係の調停を行う
例:企業Cと企業Dが合併するためその調整を行う
といったものが多いでしょう。
【Q2】
– そこに携わる人って?どんな部門だと英語使うの?
弁護士(Lawyer):所謂「弁護士の先生」といわれる方々です。
基本的には狭き門の司法試験に合格した方です。また、海外の弁護士資格LLMなどを
もっている方は、海外のロースクール(ビジネススクールの法律版)に行かれている方が
ほとんどです。海外の事務所で仕事をしている方は英語を使う機会も多いです。
○○様のご主人様はここに該当しますね。
パラリーガル(Paralegal):リーガルアシスタントとも言います。弁護士事務所で
業務的には一定の制限がある中、弁護士の業務をサポートする人たちです。資格が必要な
わけではないですが、一部、司法書士が努めることがあります。弁護士同様、
海外の事務所で仕事をしている方は英語を使う機会も多いです。
秘書:弁護士事務所の諸業務をサポートする人たち。一般的には、スケジュール管理
などといったサポート業務がメインですが、中には、パラリーガル業務を兼務している人たちも
います。
※覚えておいて欲しい単語:
– Lawyer
– Paralegal (Legal Assistant)
– Secretary
【Q3】
– どんな事務所があるのだろう?
大手事務所はかなり、最近の統廃合で変わってきました(名前が一杯つながっているのはそのため)。
◆ 西村あさひ法律事務所(オフィス:アークヒルズ(溜池山王))
◆ 長島・大野・常松法律事務所(オフィス:紀尾井町(赤坂見附))
◆ 森・濱田松本法律事務所(オフィス:丸の内(東京))
◆ アンダーソン・毛利・友常法律事務所(オフィス:六本木一丁目)
他にも外資系の法律事務所が沢山あります。
弁護士・パラリーガルの方は、実務面でも使う方が多いので、b is for Business Englishや
Business Optionsレベルの方もいらっしゃいます。逆に秘書の方は、日常会話目的で
PJレベルの方も多いでしょう。
【Q4】
– 具体的にbのお客様でいうと?
【Q5】
– 英語でそれをレッスン・パートナーに伝えると?
Ms.○○ works for a multinational law firm and she is in her early 30s.
She is para-legal at the office to work together with lawers, to help develop legal
documents from Japanese to English, or vice versa. Right now, she uses English for mostly
reading and writing situation, but she also needs to develop her speaking skill becasue she would like to
become lawer in the future. Maybe she plans to go to overseas law school to obtain LLM.
She studied in the U.S. for 4 years back in college, so I think her speaking skill is already high.
She works at Roppongi and plans to come to b after her work. She is very amiable and nice, but I found some
driving sides as well.
【Q6】
– どんなレッスンをご希望のケースが多いだろう?
・ 海外事務所とのやり取り(電話会議、プレゼンテーション)
・ 海外出張のための英語
・ 海外事務所・クライアントとのやり取り(秘書:電話取次ぎなど)
【Q7】
– どんな業務内容が思いつく?
上記と同じです。
女性限定マンツーマン英会話スクール「b わたしの英会話」 Topへ恋と仕事に効く英語を購読する体験レッスンのお申込みをする東京都内マップ・表参道・銀座・新宿・渋谷それぞれスクールの地図はこちら