こんにちは!WaaNaaです♪
今回、皆さまにご紹介したいのは「Whisper of the Heart」・・・そうです!ジブリ作品の「耳をすませば」です。
ジブリなどの日本のアニメでストーリーをよくご存知のものを英語で観るというの私はオススメしております!
是非皆さまも試してみてください。ちょっと不思議な気持ちになるかも知れません。
Contents
◆Story of “Whisper of the Heart”◆
読書が大好きな中学3年生の月島雫は夏休みのある晩、自分が借りた本の貸出カードに”天沢聖司”という名前が載っているのに気づきます。
彼は雫が借りた本を全て先に借りていました。
「素敵な人かしら・・・」と、どんな人物か気になっていく雫でした。
ある晴れた日、雫は親友の夕子に自分が考えた「カントリー・ロード」の訳詞を見せるために学校に行きます。
訳詞を夕子に見せ「悪くないよ」と言われますが、雫はその内容に納得出来ずにいます。
その後、夕子と恋バナをした後、帰り道、雫は学校の図書室で借りた本を忘れてきたことに気が付きます。
ひとりで戻ってみると、ベンチには見知らぬ少年が座り、雫が借りた本を読んでいました。
◆One point English from “Whisper of the Heart”◆
さて、私の好きなワンシーンから英会話を紹介したいと思います。
雫が地球堂に赴き、聖司にバロンを見せてもらった後、
バイオリンを作っている聖司を見つけ、話しかけるシーンからです。
Shizuku:Did you make all those violins?
雫:あれも全部作ったの?
Seiji:No, of course not. We hold violin-making classes here.
聖司:まさか・・・。ここでバイオリン作りの教室もやっているからさ
Shizuku:But one of them’s yours, isn’t it?
雫:でも、あなたのもあるんでしょ?
Seiji:Yeah.
聖司:・・・うん
Shizuku:So which one is it?
雫:ねえ、どれ?どれ?
Seiji:The end.
聖司:あれ
Shizuku:Wow. That’s really fantastic. I can’t believe you can make something like this. It’s like magic, isn’t it?
雫:わぁ!すごいね!よくこんなの作れるねー。まるで魔法みたい!
Seiji:You’re so weird. I can’t believe some of the stuff that comes out of your mouth.
聖司:おまえなー、よくそういうはずかしいこと平気で言えるよな。
☆ 雫のセリフの
【But one of them’s yours, isn’t it?】や【It’s like magic, isn’t it?】は
付加疑問文と呼ばれており、
ネイティブもよく使うフレーズですよ☆
日本語で言うと『~だよね?』など同意や確認の際によく使用されますよね?
be動詞は肯定分の文末に「, be動詞 not 主語?」をつけると付加疑問文になります!
例えば…
◎You are from Tokyo, aren’t you?
また一般動詞の場合ですと(DoやDoes、Did)
◎He likes playing baseball, doesn’t he?
※これは彼「He」が主語になりますので「Does」になっています!
その他にもCanなどを含む文ですと
◎He can play the violin , can’t he?
など、使い方がたくさんあります♪
※ 注意点は疑問文のnotは縮約形で表すようにしましょう☆
★ちなみに否定文の場合は文末にはNotは付きません★
◎You don’t like sushi, do you?→あなたはお寿司が好きではありませんよね?
たくさん例文があると思うので探してみてくださいね!
☆ さらに文章の中で【That’s really fantastic.】はすごいね!といった意味で
使われていますが、
他にも感嘆文という文法があり、How ~やWhat ~と使ったりします。
例えばHowを使った文章ですと『How+形容詞/副詞+主語+動詞』
◎How cute the baby is!
◎How beautiful this flower is!
Whatですと『What a/an+形容詞+名詞+主語+動詞』
◎ What an amazing girl she is!
◎ What a beautiful song this is!
などがありますが、
◎ How cute!
◎ How beautiful!
など省略されることもありますよ!
この後にカントリーロードを歌わなければいけなくなるシーンへと続いていきます。
この他のジブリ英語も英語の吹き替え、字幕版が出ています。
ぜひ、どんな英訳が付いているのかも楽しんでくださいね☆
WaaNaa
↓↓今回のエントリが参考になったなと思ったら是非、コメントか「いいね!」をお願いしますね!↓↓
★関連エントリ ★
銀座校11周年キャンペーン!
https://www.b-cafe.net/booking/
こんなシーンが思い当たる方は要注意!
https://www.b-cafe.net/sp/b-manga-lp/
コース内容及び料金イメージはこちらからダウンロードが可能です