こんにちは!kinoppyです!
劇場公開中に観たいなぁーと思って見逃していたこちらの映画、『パイレーツ・オブ・カリビアン』の主演女優キーラ・ナイトレイが、自前の歌声を披露しています♪
さらにMaroon5のアダム・レヴィーンが恋人役なんです。音楽好きなら絶対楽しめる作品ですよ☆
実際に見て雰囲気を味わって欲しい素敵な映画です♪音楽が主体の映画ですが、キャストそれぞれの色んな思いを感じさせられる作品でした。
◆Story of “ Begin Again”◆
シンガーソングライターのグレタ(キーラ・ナイトレイ)は、恋人と共作した曲を大手の音楽レーベルと契約することとなり、音楽のパートナーでもある恋人デイヴ(アダム・レヴィーン)とニューヨークへやってきます!
スターとなったデイブはやがて浮気をし、グレタは家を飛び出すのですが、旧友の家に転がり込んだグレタはその夜、たまたまライブハウスで歌っていた所を落ち惚れた音楽プロデューサーのダン(マーク・ラファロ)に見出され、デビューを目指すことに・・・。
◆One point English from “Begin Again”◆
一緒に曲を作っていこう!とデモ音源を作り始めようとしている場面の会話です。
Dan: You don’t have a demo? デモは?
Greta: No.ないわ
Dan: Well, do you have Myspace or Facebook or anything?
フェイスブックは?
Greta: Myspace? No. No, I don’t. I just – I, you know, I told you I write songs from time to time.
ないわ。私はただ時々曲を作ってるだけよ
Dan: What do you write them for?
なんのために?
Greta: What do you mean what for? For my pleasure. And for my cat.
自分の楽しみとネコのためよ
Dan: Oh really? Does he like them?
ネコへのウケは?
Greta: She. Yes, she seems to.
いいみたい
◎From time to time~ 時々、随時、都度、たまに
こちらの頻度を表す単語、「sometimes」や「ocasionally」などありますよね。
「sometimes」は頻度としては50%くらいの程度を示す場合に使います。「occasionally」は「sometimes」より頻度が低く周期性のない事柄など、「from time to time」は時々ではありますが、規則的ではない時に使用します。
・I like to cook, but I only do it sometimes.
料理は好きだけどたまにしか作らないわ(週の半分くらいは料理をしている)
・I usually watch romantic comedy movies, but occasionally I watch action movies.
私はよくラブコメをみるけど、時々アクションを見るの(6:4くらいの割合ですね)
・A sparrow comes to my balcony from time to time.
たまにうちのベランダに雀がくるの(時折)
◆One point English from “Begin Again”◆
ダンとグレタが語り合っているシーンです。
Dan: That’s what I love about music. 音楽の魔法だ
Greta: What? え?
Dan: One of the most banal scenes is suddenly invested with so much meaning!
All these banalities – They’re suddenly turned into these… these beautiful, effervescent pearls. From Music.
ほんの日常のシーンが急に意味を持つんだ。
陳腐でつまらない景色が-美しく光り輝く真珠になる
音楽でね。
◎vocabulary
banal 平凡な、ありふれた turn into~に変わる
effervescent 活気のある、いきいきとした
be invested with 帯びる
このダンのセリフ格好良いですよね!平凡な日常が♪音楽♪によってキラキラ輝く真珠になるなんて☆
さて、ここで使われている「turn into」、変わる(変じて~なる)転じる、という意味ですが、他にも似た「change into」がありますよね。
別なものに変わる、といったイメージですが、レッスンパートナーに聞いてみると、細かく考えなければそこまで大きな差はないようです。
・ The magician changes apple into pigeons.
そのマジシャンはりんごをハトに変えた。
・ My anxiety of using English (turns) into joy.
英語を使う不安が喜びへと変わった
最後のシーンではデイブ(Maroon 5のアダム)が歌うライブシーンも見れますよ♪
bの新宿スクールでもDVD流している映画のひとつです!
皆さんもぜひ☆
Kinoppy
コース内容及び料金イメージはこちらからダウンロードが可能です