こんにちは!Megemmです。
今年も残すところあと少しとなりました!寒い日が続きますが、お休みの日には部屋に篭って
観たかった映画のDVDを楽しむ!のにピッタリの季節でもありますよね★
今回は、観たいな~と思いつつ忘れて見逃していた
サンドラ・ブロック主演のアクション・コメディを、やっと見ることが出来たのでご紹介致します!
Contents
◆Story of “The Heat” – 映画『デンジャラス・バディ』のストーリー◆
生真面目な上に傲慢で同僚からも疎まれるFBI捜査官のアッシュバン。
彼女はある日、上司からボストンの麻薬組織の捜査を命じられ、野心満々で現地へと向かう。
そこに待っていたのは、口が汚く粗野で野蛮なボストン警察の問題児、マリンズ刑事だった。
まるでソリが合わない2人は、衝突を繰り返しながらも次第に組織の核心へと迫っていくが…。
◆One point English from “The Heat” – 映画『デンジャラス・バディ』のワンポイント英会話◆
仕事を頼むアッシュバーンに、同僚のリヴィが声をかけます。
Levy : If you’re gonna boss me around. At least buy me dinner first.
リヴィ : 指図するなら、先に晩ご飯おごって?
Ashburn : No.
アッシュバーン : ダメ。
Levy : Okey, cool. I’ll get that to you ASAP.
リヴィ : 分かった、いいよ。すぐに用意します。
Mullins : You got to work on your game. That was weak.
マリンズ : もっとがんばんなきゃ。誘い方下手だよ。
Levy : What? I thought I was being charming.
リヴィ : うそ?チャーミングだったろ?
Mullins : I don’t know what to say to that. Now I just feel bad for you.
マリンズ : なんとも言えない。哀れだね。
* at least ・・・ 少なくとも、せめて
* ASAP ・・・ as soon as possibleの略、できるだけ早くの意味
* work on ・・・ 取り組む、手を加える
◎boss me around
“boss someone around” で、人をこき使う、指図する、偉そうに命令する、という意味です。
Example 1
Levy : Hey, haven’t you made me coffee yet?
ねぇ、コーヒーまだ?
Mullins : Do it your self! I’m sick of you bossing me around!
自分でやってよ!もうあなたにこき使われるのはうんざりだわ!
Example 2
Levy : Can you make a copy?
コピー取ってくれる?
Mullins : Don’t boss me around. You are not my boss.
指図しないで。あなたは私の上司じゃないでしょ。
◎got to work on your game
“got to” は ”have to” と同じく「~しなければならない」
“game” はシチュエーションに応じて、駆け引き、企み、策略、仕事・・・など様々な意味として
捉えることができるので、上記の場面だと
「誘い方が下手だから、もっと上手くやらないとだめだよ」というような意味になります。
Example 1
Megemm : I got to work on my grammar.
文法をもっとがんばらないとなぁ。
Joyce : Why don’t you try to write a diary in English?
英語で日記を書いてみたらどう?
Example 2
Levy : Thank you, but I can see through your game.
君の魂胆は分かっているよ。
Mullins : What? I have nothing to hide.
そう?やましいことはなにもないけど。
◎feel bad for
気の毒に思う、心苦しい、といった表現で使います。
Example 1
Megemm : I feel bad for requesting such a thing from you…
あなたにこんなことを頼むのは心苦しいんだけど・・・。
Joyce : I’m fine. What can I do?
気にしないで。何をすればいいの?
Example 2
Mullins : I heard Levy will work overtime today.
リヴィは今日残業らしいよ
Ashburn : Again? I feel bad for him.
また?彼も大変だなあ。
いかがでしたでしょう?
“boss me around”はシンプルで初心者の方でも使えそうですね。
アクションあり、笑いあり、ちょっとホロッとするところもあり・・・と王道ですが安心して楽しめます。
サンドラ・ブロックはもちろんですが、マリンズを演じるメリッサ・マッカーシーも
パワフルでかっこよく、スカッと気持ちがよくなりますよ♪
Megemm
↓↓今回のエントリが参考になったなと思ったら是非、コメントか「いいね!」をお願いしますね!↓↓
★関連エントリ ★
https://www.b-cafe.net/fuyuwari
冬割コース:年末シーズン限定のプランです。
コース内容及び料金イメージはこちらからダウンロードが可能です