日本語訳もPeter自身が付けています。上手ですね☆
Greetings everyone!
御機嫌よう皆様!
Are you a fan of science fiction movies?
SFの映画のファンですか?
Do you like movies set in outer space?
宇宙映画が好きですか?
Do you like movies with talking raccoons and walking trees?
喋れるアライグマと歩ける木がある映画が好きです?
If you said “YES!” to any of these questions “Guardians of the Galaxy” is the movie for you!
もしかして、この三つの質問に「はい!」と答えたら「ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー」という映画にかぎります。
The movie is about a small group of outcasts that have put aside their personal differences to work together to save the universe from evil!
映画の物語の設定は小さなのけ者のグループは悪魔から宇宙を救う為に個人的な違いを乗り越えなくてはいかなくて、一緒に協力し合わなくてはいけません。
The team’s leader, Peter Quill/Star Lord, who is kind of like Star-Wars version of Indiana Jones, tells the ragtag team:
チームのリーダーのピーター・クイル / スターロードという「スター・ウォーズ」の インディアナ・ジョーンズみたいな正義の見方の泥棒がみすぼらしいチームに言います。
So here we are: a thief, two thugs, an assassin and a maniac. But we’re not going to stand by as evil wipes out the galaxy. I guess we’re stuck together, partners.
そうして俺たちがいた:泥棒、二人のチンピラ、暗殺者、狂人。だが銀河が滅ぼさせれる訳にいけない。くっついてしまった、相棒たちよ。
I really enjoy movies in which a group of different kinds of people have to cooperate with each other to solve problems.
グループで全然違う人が問題を解決する為に協力し合わなくてはならない映画が本当に好きです。
Just like learning a foreign language, or communicating with people from other countries, these movies show us just how important it is for people to be able to think in about things in other people’s shoes.
外国語の勉強か他の国の人々とコミュニケーションをすることと同じく、このような映画は人は他の人の立場から考えることはどれだけ重要かを証明してくれます。
I hope you enjoy the movie!
是非映画を楽しんで下さい!
Peter