こんにちはLilyです!
秋は紅葉の季節!
都会の喧騒から離れて、赤や黄色に染まった地元の山をみている時間は、なんだかリラックスできる大好きなひとときなのですが、そんなきれいな木々をみているとひとつの映画を思い出します。
「ロラックスおじさんの秘密の種」、Lilyがオーストラリアで初めて観た映画です。
日本語字幕なしも初めてだったのですが、以外と理解出来て嬉しかったのを覚えています。
アニメなのでけっこう理解しやすいのと、日常で使えるフレーズなどもあるので本日ご紹介いたします。
◆ Story of “The Lorax”◆
環境をコントロールされた人工の街に住む少年テッドは、憧れの女子高生オードリーにまだ見ぬ本物の木をプレゼントしてあげようと決心する。
そしておばあちゃんから街の外にひとりで住んでいる老人ワンスラーの存在を聞き、テッドはワンスラーに会いに行く。
老人ワンスラーによると、本物の木を得るためにはかつての緑豊かな世界で、森の住人だったロラックスおじさんが戻ってくることが必要なのだと言う。
そのために、ワンスラーはテッドにひと粒の秘密の種を町の中心にまくように言うが、そんなテッドの前には街の有力者オヘアが立ちはだかる・・・。
果たしてテッドはオヘアよりも先に種を手に入れ街に緑を取り戻すことができるのだろうか?
◆ One point English from“The Lorax”◆
憧れの女の子に本物の木をプレゼントしたい少年テッドは老人ワンスラーを訪ね、「本物の木のヒント」を得ようとする。
Once-ler You wanna know about trees? About what happened to them? They’re gone.
木のことを知りたいのかい?何が起きたのか知りたいんだね?木はもうないんだ。
Once-ler It’s because of me. 俺のせいなんだよ。
◎You wanna know :(あなたは)~知りたいのか?
・You wanna know why? なぜか知りたいですか?
・You wanna know where the bodies are buried?
死体がどこに埋められているか知りたいかい?
◎I wanna know:(私は)~知りたいです。
・I wanna know whether he really loves me or not.
彼が本当に私のことを愛しているのかどうか知りたい。
・I wanna know , but at the same time I don’t wanna know
知りたいのですが、同時に知りたくない気もします。=知りたいような、知りたくないような。
ワンスラーはテッドに昔の話をしていくうちに最後の種を街の中心にまいてもらえないかお願いをする。
Once-ler Unless someone like you cares an awful lot, things aren’t going to get better. They’re not.
あなたのように大事に思う人じゃなければ事態は良くなりません。
Ted You do know that you are talking in rhyme , don’t you?
それって韻に(ポエムっぽく)なっているの気づいているよね?
◎Unless:~でない限り、~である場合を除いて、ただし~の場合を除く[は別だが]、もし~でなければ
の意味です。
・Unless a man feels he has a good enough memory, he should never venture to lie.
記憶力によほど自信がない限り、嘘をつくなどという危険をおかすべきではない。
・Don’t speak ,unless you have something worth saying.
言う価値のあることがなければ話すな。
・Unless it’s something fairly impressive, I won’t remember it.
よっぽど印象に残ることじゃないと覚えてないんだよね。
ワンスラーがテッドに最後の木の種を託している一方で、街の有力者オヘアは大金持ちになるためにあれこれ悪巧みを考えていた。
Mr. O’hare You gotta be kidding me! Do you really think people are stupid enough to buy this?
マジで言ってるの!これを信じるほどばかなやつが本当にいると思う?
Marketing guy Our research shows that if you put something in plastic bottle, people will buy it!
私たちの調査では、プラスチックボトルになにか入れると人々は買うという結果がでてます。
◎Do you really think:本当に思う/本当に思ってる?
・Do you really think that money matters to me ?
私にとってお金が大切だと本当に思いますか? ・
Do you really think what you are doing is Ok?
そんなことをしていいと本当に思っているのですか?
・I really think you should do it.
それは絶対あなたがやるべきだと思う。
さて、この映画の原作を作ったのはドクター・スースというアメリカの絵本作家さんですが、映画にも出てくるこのセリフ↓↓
unless someone like you cares a whole awful lot, nothing is going to get better. It’s not. —-Dr.Seuss
もしあなたが何もしなければ、世界は変わらない ドクター・スース
このセリフがこのストーリーのキーワードになるのですが、心に残るセリフでした。
目指すものがある時、ほんの少し勇気をだして、まずなにかを始める第一歩が大事なのですね!
観ていてほっこり心あたたまる作品でした!
Lily