映画で学ぶ英会話・英語表現
ヨーロッパの歴史を大きく揺り動かした一大スキャンダルとして知られるイングランド国王ヘンリー8世の結婚、世継ぎ問題を背景に、エリザベス1世の母となったアン・ブーリンとその妹メアリの物語です。
The Story of"The Other Boleyn Girl"
16世紀イングランド。国王ヘンリー8世は、王妃キャサリンとの間に男子の世継ぎが出来ず焦りを感じていた。そこに目を付けた新興貴族のトーマス・ブーリンは、一族繁栄のため、知性と美しさを兼ね備えた、自慢の娘アンを王の愛人に仕立てようと計画をする。ところが、ヘンリーが見初めたのは、商家の息子と結婚したばかりの次女メアリだった。王は結婚したばかりのメアリと家族、夫と一緒に宮中に住まわせる。メアリーは王の愛人となり、子を身籠るが、王の愛人の座を横取りされてしまったアンは、メアリに対して嫉妬と憎しみを抱き始める。
ヘンリーから拒絶され、傷ついたアンは以前から想いを寄せていたイングランドで最も有名な公爵の跡取り息子ヘンリー・パーシーと秘密で結婚、駆け落ちをする。しかし当時貴族間での結婚は王に決定権があり、勝手な結婚は許されていなかった。心配したメアリーはアンの結婚を家族に相談する。スキャンダルが露呈することを恐れた両親はアンを宮中から追い出し、フランスへ送る。
一方男児の誕生を切望していたヘンリーは、メアリが女児を産んでから彼女への興味を次第に失っていく。危機感を感じたトーマス卿は王を繋ぎ止めるために
フランスへ追放したアンを呼び戻し、王の寵愛を得るように諭す。
王を奪われ、ヘンリー・パーシーとの結婚も失い、国を追放までされたアンにとって妹メアリーは許せがたい存在だった。
自尊心の強いアンは、メアリに復讐するかのように、知性と美貌を武器に王の歓心を得ようと策略をめぐらしていく…。
One Point Phrase from"The Other Boleyn Girl"
Anne:Look at you..! Younger than me. More beautiful than me. Married before me. I am eclipsed. I am just the other Boleyn girl.
(素敵よ!私より若くて、私より美しくて、私より先に結婚するのね。
私は影の薄い、ブーリン家のもう一人の娘ってことね。)
これは冒頭のシーンで、姉アンが妹メアリの花嫁姿を見て言う台詞です。
最初はこんな冗談をふざけて言い合っていたのです…。
台詞の中にある"The other Boleyn girl"は映画の原題にもなっています。
妹メアリに国王の寵愛を奪われてしまった勝気なアンの憎しみ、夫がいるにもかかわらず国王に見初められ、やがて彼を愛し、それゆえに姉の憎しみを受ける運命を嘆き続けるメアリ。後にヘンリー8世に教皇庁との断絶を決意させ、英国国教会を成立させ王妃の座に昇りつめ、メアリに勝ったはずのアンでしたが、今度は別の女性に国王の寵愛を奪われ、無実の罪により断頭台に送られてしまいます。処刑される姉と、後に愛する夫と田舎で平凡に暮らした妹。
本当の”ブーリン家のもう一人の娘”は、歴史に名を残すことのなかったメアリのことだったのですね。
歴史が好きな方にも、そうでない方にもお勧めの映画です