こんにちは!
b わたしの英会話のMaffyです☆
https://www.b-cafe.net/
英語の語源ってご存知ですか?
語源とは漢字の「部首」のようなものです。
お寿司屋さんに行って鯵、鮪、鯖と漢字が並んでいても少なくともすべて魚のことだとわかりますよね。
実は、英単語でも同じことが言えます。
それが語源なんです。
実は、この語源のコツを知っていると、英単語が俄然覚えられるようになります。
仮に覚えられないとしても、なんとなく意味がわかるのでリーディング、リスニングともになんとかなるケースが増えます。
ということで、いい事ずくめなんです。
今日はその中から、皆さまご存知の単語、”company”を見ていきましょう♪
おそらく多くの方は、”company”は「会社」の意味しか知らないと思います。
語源を知れば、「なるほど!」と思っていただけるはずです。
「company=会社」だけではない身近な使い方
companyの語源
“company”は次の3つのパーツから出来ています!
【com:~と共に】+【panis:パン】+〔- y:仲間、人たち〕=一緒にパンを食べる仲間
※【com】【panis】の2つはラテン語由来だそうです
日本では「company=会社」という意味で使われることがほとんどですが、英語ではふたつめの使い方に「(誰かと)一緒にいること/何か一緒に行動する集団・仲間」があります。
すぐに使いたい!companyを使った便利フレーズ
例えばこんなふうに使います!
Jessica:Where are you going?
どこに行くの?
Maffy:I have to run a few errands for my boss.
上司に用事を頼まれちゃって。
Jessica:Would you like some company?
付き合おうか?
Maffy:Thank you sooooo much!
めちゃ嬉しい!
「Would you like some company?」はひとりで何かしている人に対して「私も同席しようか?/加わろうか?/付き合おうか?」と声を掛ける時に使います。
Maffy:Thank you for inviting us.That was delicious.
お邪魔しました!とても美味しかったわ。
Jessica:Thank you for coming. I enjoyed your company.
来てくれて有難う。ご一緒出来て楽しかったわ。
Maffy:So did I!
私も!
上記の”company”も「同席/付き合い」の意味で使われています。
「I enjoyed your company.」は「一緒に過ごせて楽しかった」と相手に気持ちを伝える定番フレーズです。
結局companyってどう意味なの?
companyの語源の「一緒にパンを食べる仲間」を一言でいうとどんな人?って連想してみてください・・・・・・・・・・・・・・・
そうです!
「He is a good company.」彼とはどんな関係?
「仲間、友達」というと”friend”が思い浮かびますが、”comapny”は”friend”より「一緒にいて楽しい」という意味が強くなります!
Maffy:Do you know Keith?
キースの知り合いなの?
Jessica:He’s a friend of ten years.He’s a good company.
10年前からの友達なの。仲良しなんだ。
Maffy:Are you dating with him?
付き合ってるの?
Jessica:No way, he’s just a good company.
まさか!彼はただのいい友達よ。
スペルも発音も簡単なcompany。ぜひ「会社」以外の使い方をマスターしてくださいね!
なお、英語の語源を通じて単語力をアップさせたい方はこちらの動画で詳しく解説しています。
あわせてご参照ください!
==Maffy===
次の海外旅行を夢みて今出来ることを頑張りたい・・そんな方はまず、自分の会話力チェック!
http://www.b-cafe.net/booking/
コース内容及び料金イメージはこちらからダウンロードが可能です
こんなシーンが思い当たる方は要注意!
https://www.b-cafe.net/sp/b-manga-lp/