Castingblog

b わたしの英会話で働くレッスン・パートナーコンシェルジュの日々をつづったブログです。
外国人から見た「日本のここって不思議?」や同じ英語圏の国でも、アメリカ、イギリス、カナダ、ニュージーランド、オーストラリアとこんなに習慣が違うの?ということまで!コンシェルジュも負けずに、日々の仕事の中でお客さまから学んだこと、ちょっとした、スクールの面白いトピックを掲載しています。

また、ビジネスで使える英会話フレーズをちょっとだけ公開してるのでお楽しみに!

体験レッスンや普段のレッスンを担当するのはブログを書いているレッスン・パートナーやコンシェルジュです。きっと、英会話を始めるときの緊張感なども解きほぐされることでしょう!!


 
 






‘Run Out Of’ – by Theresa

‘Run out of’ means to exhaust a supply or quantity of something. It has
both a literal & a figurative meaning.
Run out ofとは、何かの供給量や数量を使い果たす(使い切る)という意味です。
文字通りの意味と比喩的なものとの両方があります。
Let’s look at some common examples of ‘run out of’ & its various forms (ran
out of, running out of) used in everyday, business, & love situations:
それではさっそく、日常やビジネスシーン、それから恋愛のシチュエーションで使われる
Run out ofの例とその様々な形(run out ofや、running out of)を見てみましょう。
Everyday & business examples…
日常的、ビジネスでの例・・・
‘Run out of time’-
Everyday: we’ll have to continue our chat next time, we’ve run out of
time.
Business: I’m sorry we will have to cut the meeting short, we seem to have
run out of time.
「時間を使い切る」
日常で:おしゃべりはまた次回ね。時間を使い切ってしまったわ。
ビジネスで:申し訳ありませんが私たちはミーティングを切り上げなければなりません。
時間が来てしまったようです。
‘Run out of money’-
Everyday: make sure you take your credit card so you don’t run out of
money while you’re away (on holiday).
Business: it seems the company has run out of money this quarter, as our
budget predictions were off.
「お金を使い切る」
日常で:クレジットカードを持ったか確認してね。
そうすれば休暇中にお金を使い切ることもないわ。
ビジネスで:私たちの予算の予測がはずれたところをみると、
この四半期で会社は資金不足となっているようですね。
‘Run out of steam’ means to lose motivation or the energy to do something:
Business: the meeting ran out of steam after the first three hours
Everyday: I really wanted to finish the marathon but I ran out of steam
halfway.
Run out of steamはやる気や、何かをするための力を失うという意味です。
ビジネスで:その会議は最初の3時間で活力を失った。
日常で:僕は本当にそのマラソンでゴールしたかったんだけど、途中で力尽きたよ。
‘Run out of gas’- has both a literal & figurative meaning.
Literal: we were late to the party as our car ran out of gas.
Figurative: the meaning is the same as ‘run out of steam.’ I tried to
keep talking to him but I ran out of gas because I was so tired.
Run out of gasは文字通りなものと比喩的なものと両方の意味があります。
文字通り:車がガス欠したので、私たちはそのパーティに遅れた。
比喩的:意味はrun out of steamと同じ。
私は彼と話続けようと試みたが、とても疲れたのでやる気をなくした。
‘Run out of milk, sugar, coffee’ – can I ask you a favor? I’ve run out of
sugar, could I borrow some?
「牛乳、砂糖、コーヒーなどを切らす」
お願いしてもいい?お砂糖を切らしちゃったから少しくれない?
Love examples…
恋愛で使える例・・・
‘Run out of places to go’ – we’ve been dating for ages now & have run out
of new places to go on a date.
「(デートスポットに)行き尽くした」
私たち、長い間付き合ってるから、デートできる新しい場所はもう行き尽くしてしまったわ。
‘Run out of ideas’- I really want this relationship to work but I’m quickly
running out of ideas to improve it.
「アイディアが尽きる」
本気でこの関係がうまくいくようにと思ってるんだけど、
良くするアイディアがもう思い浮かばないの。
‘Run out of patience’- I have tried my hardest but I have finally run out
of patience with your behavior.
「我慢の限界」
私は最善を尽くしたけど、あなたの態度にはもう我慢の限界よ。
‘Run out of reasons to believe you’- I want to trust you but I’ve run out
of reasons to believe you anymore.
「信じる理由がなくなる」
あなたを信頼したいけど、もうあなたを信じる理由が見つからないわ。
‘Run out of excuses’ – I saw her number on your phone. Looks like you’ve
run out of excuses for coming home late!
「言い訳を使い切る」
あなたの携帯にあの子の番号があるの見たわよ。
どうやら遅く帰ってくる言い訳を使い切ってしまったようね!
There are many more examples, but I have run out of space… so, see if you
can come up with some other examples & practice using them next time you
have a chance.
まだまだたくさん例はありますが、スペースを使い切ってしまったようです。
他の例は思いつきますか?次に機会があったときにそれらの例を使って
練習してみましょう。
Bye,
Theresa
またね、
テレサ
b わたしの英会話 トップページに戻る
恋と仕事に効く英語を購読する
体験レッスンのお申込みをする
資料請求ダウンロードはこちら


英語が全くダメな人のためのOLあんちょこ英語集 bわたしの英会話 無料ダウンロード

言えたら安心の「これだけ」海外旅行フレーズ集 bわたしの英会話 無料ダウンロード

特典付き資料請求



英会話スクールで働くスタッフのブログの一覧


 


特典付き資料請求

その他、マンツーマン英会話「bわたしの英会話」の知りたい情報が満載!今スグ見られる!!

【 特 典 付 き 】『bわたしの英会話:ココが知りたい! 資 料 請 求 ダウンロード』システムや料金情報、各スクール情報など、人気のコンテンツがすぐにご覧いただけます!


ご相談専門お電話番号


※『すぐに体験してみたい!』派のあなたには、<無料体験レッスン>WEB見た、で特典あり。
button_lesson_anime_s
無料体験レッスン
※『すぐに体験してみたい!』派のあなたには、<無料体験レッスン>WEB見た、で特典あり。
button_lesson_anime_s
無料体験レッスン