Castingblog

b わたしの英会話で働くレッスン・パートナーコンシェルジュの日々をつづったブログです。
外国人から見た「日本のここって不思議?」や同じ英語圏の国でも、アメリカ、イギリス、カナダ、ニュージーランド、オーストラリアとこんなに習慣が違うの?ということまで!コンシェルジュも負けずに、日々の仕事の中でお客さまから学んだこと、ちょっとした、スクールの面白いトピックを掲載しています。

また、ビジネスで使える英会話フレーズをちょっとだけ公開してるのでお楽しみに!

体験レッスンや普段のレッスンを担当するのはブログを書いているレッスン・パートナーやコンシェルジュです。きっと、英会話を始めるときの緊張感なども解きほぐされることでしょう!!


 







My Trip Home by Sarah

Hi everyone! I hope everyone is doing OK, especially after the big
earthquake. I haven't written a blog entry in some time, so I thought I
would share a little bit about my trip home.

皆さん、こんにちは!
大きな地震があったので、皆さんがお元気で過ごされていることを祈っています。
ずっとブログにエントリーできてなかったから、この間アメリカへ帰った時のことを書くわね。

 

I had been planning to go home since January, so it was merely coincidental
that I was returning home after the big earthquake hit Japan. However, it was a great relief to see my family and friends. It was also great to
return to a place of calm. My hometown of Pasadena(more specifically the
northern area called Altadena) is surrounded by nature that it is not rare
to see coyotes, deer, and other wild animals roaming freely around the
streets.

1月から帰国することは考えていたから、日本を襲った大地震の後に家族のもとに帰ったことは、単に偶然だったの。でも家族や友人に会えてとても安心したし、平穏な場所へ帰れたことも嬉しかったわ。私の故郷、パサデナ(詳しくいうと北の地域のアルタディーナという場所よ)は、周りを自然に囲まれている地域で、コヨーテやシカ、その以外の野生動物が自由に道路を歩いているのを見かけるなんてしょっちゅうなのよ。

 

coyote.jpg

 

One of my favorite past times is meeting my friends and going on hikes on a path near my house. The one thing about Altadena is that you can get lost
in the woods and forget that the city and noise is right outside. In an
attempt to "be healthy" during my trip, I gathered my close friends and set out on the hiking trail, hiking for a few hours and swimming in the river where permitted.

アメリカにいた頃は、友達と会って、家の近くの小道を辿ってハイキングに行くのが好きだったの。迷子になってしまいそうな森があって、市街地や繁華街がすぐそばにあることを忘れてしまうのが、アルタディーナというところなのよ。滞在中、健康志向」を目指して、親しい友だちを誘って、ハイキングを決行したの。数時間歩いて、遊泳の許可されている川に入って泳いだりしたわ。

 

pasadena.jpg

 

 

 

 

 

 

 

Another aspect of my attempt to "be healthy" was avoiding all meat. Some of you may know that I was a strict vegetarian before coming to Japan. In
America there is a wide variety of products made from soy- soy chicken,
beef, turkey, hamburgers, ice cream, etc.- that are so flavorful that you
forget that you are not eating meat or anything from an animal. My family
especially loves to dig into a nice big "tofurkey" (imitation turkey meat
made from tofu) during thanksgiving. So at home I indulged in all that
heavenly soy goodness. I also resolved right then and there that I would
not touch a piece of meat again. I have been good so far!

もうひとつ「健康志向」のためにしたことは、お肉を食べないようにしたこと。皆さんのなかには、私が日本に来る前は徹底したベジタリアンだったってことを知っている方もいるわよね。アメリカには、大豆から作られた食べ物が色々あるのよ、大豆でできた鶏肉、牛肉、七面鳥、ハンバーガー、アイスクリームなどなど。お肉や動物性の物を食べていないなんて忘れてしまうくらい、とても美味しいの。私の家族はサンクスギビングの時に、「とうふとり肉」(お豆腐でできたとり肉に似せたもの)を食べるのが大好きなのよ。だから、私の家にいる間は、素晴らしい大豆の美味しさを思う存分味わえるの。そのおかけですぐに、お肉を全く食べないでいられるようになったわ。今のところそれからずっと!

 

After spending five days in Pasadena I headed to the exact opposite of
calm. I spent a few days staying with my sister, brother-in-law, and
incredibly cute nephew in Washington D.C. I had briefly lived in D.C. when
I was in college, but this time it felt completely different. Aside from
the obvious noise that comes from living in the city, I noticed that D.C.
has become incredibly congested with cars. Parking is even harder to come
by. However, it is great to have a car when it comes to shopping since all
the affordable grocery stores are located in neighboring states.

5日間パサデナで過ごしたあと、平穏とは正反対の場所へ向かったの。ワシントンにいる姉と義理の兄、そしてとてもかわいい甥っ子に会いに行き、2,3日一緒に過ごしたの。大学生の時、短期間だけどワシントンにいたことがあったんだけど、今回はなんだか全然違うように感じたわ。都会に住んでいるという騒がしさは別として、前よりも車が溢れすぎていると思ったの。駐車場を見つけるのすら難しいのよ。でも、お得な食料品を買いに行くには、少し離れた隣の州に行かなければいけないから、車があるのはありがたいけどね。

 

There were two things I wanted to do while there, eat cupcakes and see
cherry blossoms, both of which I got to do! It was quite interesting to
experience hanami outside of Japan. Though it is not nearly as festive as
it is in Japan, the area was crowded with tourists. Doing as I would
naturally do when surrounded by cherry blossom, I bought some food
(vegetarian- friendly sushi) and beer and found a tree to sit under and
stared at the beauty of my surroundings.

滞在中にやりたかったことが2つあったの。カップケーキを食べることと、桜を見ることだったんだけど、どっちも実現できたわ!日本以外でお花見をするなんて、なんだかおかしかったけど。日本ほど、みんなが特別な催しとしてするわけではないけれど、私が行った場所は観光客がたくさんいたのよ。食べ物(ベジタリアンにやさしいお寿司)とビールを調達し、座るのにちょうどいい桜の木を見つけ、美しい景色を眺る、という桜に囲まれた時に当たり前にすることをしたわ。

 

So this is my vacation in a nutshell. If you want to know more about my
hometown or more about soy meat, feel free to ask!

簡潔に話すとこんな休暇だったわね。私の故郷や大豆で出来たお肉について興味があったら、レッスンでどんどん聞いてね!

 

Sarah

英語を話せるようになりたい方へ

当ブログは「b わたしの英会話」が運営しています。

「b わたしの英会話」では、まずは独学をキッカケにスタートしてその後、しっかりと学びたい!ということで、通いはじめるお客様は多くいらっしゃいます。

特に、私たちのスクールでは毎回のレッスンで学んだ単語やフレーズを「レッスンレコード」というオンラインノートに毎回記帳します。クラスの中で、自分にあった単語やフレーズを使った文章を作ってもらって、それを自分の台本代わりにすれば、会話の上達速度も圧倒的に早くなるのでおすすめですよ。

もし、同じように独学に限界を感じ始めている方は体験レッスンで雰囲気を見てみるといいと思いますよ。初回は無料で受けられますので、まずは、雰囲気を見てみたい方にもオススメです。

また、今はまだ体験レッスンは早いかなぁ・・・・。
そんな方は、資料請求だけしておくと後で様々なキャンペーンの特典などありますのでおすすめです。

コース内容及び料金イメージはこちらからダウンロードが可能です
英会話超初心者脱出資料請求

 

私たち、b わたしの英会話では一緒に働くコンシェルジュ職(カウンセラー)ポジションの募集をしています。英語を使った仕事を通じて、自分のスキルを高めてみたい方、接客の好きな方にピッタリのポジションです。応募されたい方は、こちらのリンクをご参照ください。

また、当面はオンラインで英語学習をしてみたい。
そんな方のための「わたしのオンライン」コースもおすすめです!
初月わずか550円ではじめられるので、まずはお試し!


英語が全くダメな人のためのOLあんちょこ英語集 bわたしの英会話 無料ダウンロード

言えたら安心の「これだけ」海外旅行フレーズ集 bわたしの英会話 無料ダウンロード

特典付き資料請求



スタッフブログの一覧







その他、マンツーマン英会話「bわたしの英会話」の知りたい情報が満載!今スグ見られる!!

【 特 典 付 き 】『bわたしの英会話:ココが知りたい! 資 料 請 求 ダウンロード』システムや料金情報、各スクール情報など、人気のコンテンツがすぐにご覧いただけます!


ご相談専門お電話番号


※『すぐに体験してみたい!』派のあなたには、 <無料体験レッスン>WEB見た、で特典あり。
※『すぐに体験してみたい!』派のあなたには、 <無料体験レッスン>WEB見た、で特典あり。