Time flew so fast. The last time I checked, I was just writing about how we celebrate Christmas in our country and now it’s February!
How have you been? Any highlights for the first month of your year?
If you were to ask me, I had one good highlight for January.
ついこの間、フィリピンのクリスマスのお祝いについて書いたばかりだと思っていたらもう2月!あっという間だわ。
皆さんはいかがお過ごしですか?新年最初の月に何か目立った出来事はあったかしら?
私はね、この1月にひとつとっておきの出来事がありました。
On January 20th, 2024, Tokyo Dome hosted a fantastic concert by Bruno Mars, a famous singer.
The dome was packed with excited fans, eager to enjoy a night of great music.
As Bruno Mars stepped onto the stage, the crowd cheered loudly.
He looked cool in his stylish clothes and started singing his popular song “24K Magic.”
The atmosphere was amazing, with colorful lights and fun dance moves making everyone happy.
2024年1月20日に東京ドームであのブルーノ・マーズの素晴らしいコンサートが開催されました。
ドームは素晴らしい音楽の夜を楽しもうとする興奮したファンで埋め尽くされました。
ブルーノ・マーズがステージに登場すると、観客は大きな歓声を上げました。
スタイリッシュな衣装でクールに決め、人気曲の「24K Magic」を歌い始めました。
カラフルな照明と楽しいダンスムーブで、会場の雰囲気は盛り上がり、誰もがハッピーな気分になったわ。
Throughout the night, Bruno Mars sang many of his hit songs like “Uptown Funk” and “When I Was Your Man.”
Each song was a reminder of the emotions we all share, no matter where we come from.
I’m a big fan of Bruno Mars, I know almost all of his songs by heart.
On my way to the concert, I actually thought I wouldn’t be able to enjoy the concert.
I was imagining there will only be a few people who actually know his songs, but when the concert started people were actually singing with him.
I was also impressed how many people from Japan love his music.
He had a week-long concert and he had them all sold-out!
ブルーノ・マーズは一晩中、「Uptown Funk」や「When I Was Your Man」といったヒット曲を歌い続けました。
国境なんて関係なくて、音楽が人々を同じ気持ちに繋げてくれることを、すべての曲が思い出させてくれました。
私はブルーノ・マーズの大ファンで、ほとんどの曲を暗記しています。
コンサートに向かう途中、実はコンサートを楽しめないのではないかと思っていました。
彼の曲を知っている人はほとんどいないだろうと思っていたからです。でも、実際にはコンサートが始まると人々が彼と一緒に歌っていました。
こんなにたくさんの日本の人々がブルーノの音楽を愛していると知って感動しました。
彼は1週間のコンサートをすべて完売させたのです!
Looking around the Tokyo Dome, I saw people from different backgrounds having a great time together.
It showed me how music can bring us all closer, even if we speak different languages or come from different places.
東京ドームを見渡すと、さまざまなバックグラウンドを持つ人たちが一緒に楽しい時間を過ごしていました。
その光景は、たとえ話す言葉が違っても、出身地が違っても、音楽がみんなの距離を縮めてくれることを教えてくれました。
In a world where there can be so much division, concerts like this remind us of the power of music to unite us.
As the concert ended with Bruno Mars singing “Just the Way You Are,”
I felt grateful to have been part of such a special night.
分裂の多いこの世界で、こんなコンサートが私たちをひとつにする音楽の力を思い出させてくれます。
ブルーノ・マーズが「Just the Way You Are」を歌い終え、コンサートが終わったとき、私はこんな特別な夜に参加できたことに感謝の気持ちでいっぱいでした。
That was my January’s highlight.
How about yours? Tell me more about it during our lesson.
See you!
これが私の1月のハイライトです。
皆さんはいかがですか?レッスンで教えてくださいね。
ではまたお会いしましょう!
===Sheila===