Trip to Tochigi
Autumn is a bittersweet time of year.On the one hand it can fill us with a
nostalgic longing for the past as it marks the passing of yet another
summer. Although Autumn comes gradually, with lots of subtle clues ,chilly
nights, the smell of drying leaves in the breeze, it's not long before we
realize summer is over and it's too late for that beach BBQ we kept putting
off.
秋は一年の中で一番ほろ苦い(切ない)時だね。それとは一方で私たちを
まだ夏らしさも残る季節の移り変わりを示すような時期を通し
何か切ない懐かしい気持ちでいっぱいになるよね。
けれども秋はだんだんと、ちょっと寒い夜や風で乾燥した葉っぱの匂いなど
ちょっとした(秋になる)ヒントをたくさんもたらしてくれるよ。
夏が終わったと気づいてからそんなに長くは続かない季節だけど
ずっと延期になっていたビーチでのバーベキューをするにははもう遅い時期だよね。
One the other hand ,it's a time of new beginnings ,a new school year for
some, a new business year for others.Autumn is the time when nature changes
clothes and tries out some new colors and we ,like nature, also try out
new fashions, trading our simple summer clothes in for the elaborate,
fun and richly hued clothes of autumn.
More than a new set of clothes though, Autumn finally gives us a break
from summer's relentless heat.The newly pleasant weather coupled with the
knowledge that it won't last long leads to one conclusion, Autumn is the
time to get outdoors and have an adventure.
また一方で新しいことが始まる時期でもあるよね。
新しく学校や会社が始まったりとね。 秋は衣替えの季節で新しいカラーを試してみたりするよね。
僕たちも(季節の変わり目と一緒で)自然に新しいファッションを試してみたり
シンプルな夏の服からもっと手の込んだ、楽しい、リッチな秋っぽい色の服に変わって行くんだ。
たくさんの服のスタイルがあるけれども、秋は夏の休みない暑さからのブレイクをついに
与えてくれるんだ。
この秋という新しい季節は心地よい気候がくるのと同時に秋は長く続かないということが
一緒に訪れるのだ、だから(その心地よさを求め)秋はアウトドアに出かけて冒険を楽しむ季節だね。
Tokyo is not much of place for an outdoor adventure though so this
Autumn , my wife and i and some friends decided to go a little further
afield to satisfy our adventure-lust.We choose a remote spot in Tochigi,
near NIkko. Here's some pictures of trip.I look forward to hearing all
about yourfall adventures as well!
東京はアウトドアアアドベンチャーができるような場所は少ないから
今年の秋は妻と友達と自分達のアドベンチャー熱を満足させるために
ちょっと家から離れたところへ行くことに決めたんだ。
僕たちは人里離れた栃木、日光の近くを選んだんだ。
写真がいくつか撮ったよ。みんなの秋のアドベンチャーについても
聞けることを楽しみにしているよ!
Our goal was Goshiki lake. The name suggests that the lake is the possessor
of no less than five hues but it's arguable. In my opinion it was water
colored,but some in our party claimed to see five distinct colors from
different heights.
One thing we could agree on was that it's already wintertime in the
mountains.We stayed the night in an emergency shelter near the lake and
enjoyed temperatures as low as 4below zero.
僕たちのゴールは五色沼で、その名前は(5色という名前から分かるように)
その沼が5色以上の色を所有している(=5色の色をしている)ことから名づけられたんだ。
でもそれはちょっと議論できるものだったよ。僕の意見としてはそれはただの水の色にしか
見えないけど、一緒に行ったみんなは違う高さから見ることで
くっきりと色の違いが分かるんだと言い合っていたよ。
ひとつみんなが意見が合ったのは、もう山々は冬の時期になっているね、ということだったよ。
僕たちは五色沼の近くの緊急避難所に泊まり、氷点下4度以下の気温の中で楽しんだよ。
These mountains are bit remote so we didn't see many hikers, but we still
had lots of company. After they got used to us some of these deer even
got close enough to pet.
この山々は少し人里はなれていたから、あまりハイキングをする人を見なかったけど
仲間はたくさんいたんだ。(それは鹿なんだけど)
その後人間になれてきた何匹かの鹿は近づいて撫でることもできたんだ。
Keith