We all love food, right?
Growing up, I didn’t know anything about Japan or Japanese food.
When I came to Japan, it was the first time that I got to try sushi, okonomiyaki, and ramen.
みんな食べ物が大好きですよね?
子どもの頃の私は、日本のことも日本食についても全く知りませんでした。
日本に来て初めて、寿司、お好み焼き、ラーメンを食べたのよ。
I’m crazy about trying new food here but sometimes I don’t have the vocabulary to describe what I am eating.
So, let’s learn some English food adjectives!
日本で今まで食べたことのない物を試すのにハマっていますが、味についてうまく説明できないことがあります。
そこで一緒に英語の食べ物に関する表現方法(形容詞)を学びましょう!
Contents
Textures:食感
Crunchy:カリカリ、ザクザク/ Crispy:パリパリ、サクサク
・I love eating crunchy apples.
カリカリの(歯ごたえのある)リンゴを食べるのが大好きです。
・My favorite bar has crispy fried chicken with spicy mustard on the side.
私のお気に入りのバーでは、パリパリのフライドチキンにスパイシーなマスタードが添えられています。
Slimy:ネバネバ・ヌルヌル/Gooey:ベトベトした、トロっとした
・I’m not a big fan of slimy foods like natto.
納豆のようなネバネバした食べ物はあまり好きではありません。
・I love gooey chocolate chip cookies fresh from the oven.
オーブンから出したばかりのベトベトのチョコチップクッキーが大好きなんです。
Soft and chewy:柔らかくてモチモチ(噛み応えがある)*set phrase
・I really love how soft and chewy SHIRATAMA are; they are the most important part of a good ANMITSU.
柔らかくてモチモチした白玉が大好き、美味しいあんみつを作るには、白玉が欠かせないわ。
Jiggly:プルプル
・A new cafe in Kannai is serving super jiggly pudding!
関内にできた新しいカフェでは、すごくプルプルのプリンが提供されています。
Flavors:フレーバー
Sweet:甘い
・She doesn’t like sweet coffee; she only drinks black coffee.
彼女は甘いコーヒーが好きではなく、ブラックコーヒーしか飲みません。
Salty:塩辛い
・Pickled plum sours are too salty for me.
梅干しサワーは私にはしょっぱすぎます。
Smokey:スモーキー(燻製のような味や香り)
・There are these pickles from Akita called Iburigakko, they are smokey and salty. They taste great with cheese!
秋田県にいぶりがっこという漬け物があるんですが、燻製の風味と塩気があります。チーズと一緒に食べるととても美味しいんですよ!
Tangy:酸っぱい(爽やかな柑橘系の酸っぱさ)・ピリ辛(鼻にツンとくる感じの香辛料の効いた味)
・I love the tangy taste of fresh lemonade on a hot day.
暑い日に飲むフレッシュレモネードのピリッとした味が大好きだ。
・Tonkatsu sauce is sweet and tangy.
とんかつソースは甘酸っぱいです。
Please enjoy some of my favorite food photos.
Do you have any recommendations for me? Come to class and let’s chat!
私のお気に入りの食事の写真をお楽しみください。
何かオススメはあるかしら?レッスンにいらした際に、是非お話ししましょう!
===Skye===