現在は英会話スクール『b わたしの英会話』でお客さまと一緒に英会話力Brush Upに奮闘中!また教材開発やネイティブ講師のお世話さま係(笑)も頑張ってます♪
先日、レッスンパートナー(b のネイティブ講師)でアメリカのサンディエゴ出身のSadieとこんな会話をしました。
Maffy:What would you like to do next time you return to the United States?
今度アメリカに帰省したら何がしたいの?
Sadie:I want to go to the State Fair after a long time.
久しぶりにステート・フェアに行きたいな。
Maffy:What’s State Fair?
ステート・フェアって何のこと?
Sadie:Oh, I wonder if it is not well known in Japan?
あら、日本ではあまり知られていないのかしら?
皆さまはState Fair(ステート・フェア)についてご存知ですか?
せっかくなのでSadieに詳しく教えてもらいましたので、ご紹介したいと思います!
アメリカのステート・フェア(State Fair)とは?
ステート・フェアは、アメリカ合衆国の各州において、各種の競技会やレクリエーションを含むイベントで、毎年晩夏か初秋に行われているそうです。
元々は、州の農業を促進するために19世紀に始まったようですが、サービス経済が進むにつれ、各種の遊具を設置したり、様々なアーティストがコンサートをしたりと、娯楽的な要素も取り入れたイベントになりました。
Skye曰く「日本で言うところの夏祭りのようなものでアメリカ人なら誰でも知っているわ!」とのこと。
ワシントン州ピュアラップのステート・フェア
When I was 5 years old, I went to the Washington State Fair in Puyallup with my family.
The first thing they bought me was a big elephant ear covered in Cinnamon and Sugar.
5歳の頃にピュアラップで行われたワシントン州のステート・フェアに家族で行ったの。
両親が最初に買ってくれたのは、シナモンと砂糖がかかった“Big Elephant Ear(大きな象の耳)”だったわ。
“Elephant Ear”は、日本で言う「揚げパン」のような食べ物で、象の耳のようにとても大きく、ステート・フェアでは定番中の定番なんだそうです。
We got to see the cowboys riding horses and bulls.
I remember everyone cheering as the bulls ran and jumped to get the cowboys off them.
カウボーイが馬や牛に乗っているのを見ることが出来たの。
牛たちが走って跳び上がり、カウボーイたちを落とそうとする様子をみんながで応援しているのを覚えているわ。
My parents let me take the swing ride, that took us high over the fairgrounds and we could see Mount Rainer in the distance.
It’s nostalgic to think about.
両親が回転ブランコに乗せてくれたんだけど、会場からとても高い所まで漕ぐことが出来て、遠くにはレーナー山を見ることができたの。懐かしいわ!
カルフォルニア州のステート・フェア
In California, there are 78 fairs that you can choose from to attend.
The top 4 largest and most popular fairs to go to are the Los Angeles County Fair held at Fairplex in the city of Pomona, the San Diego Fair at Del Mar in the city of San Diego, the Orange County Fair in the city of Costa Mesa, and the California State Fair in the capital of California, Sacramento.
カリフォルニア州では78ものフェアがあるからどれに参加するか選ぶことが出来るわ。
規模が大きくて特に人気があるのは、
・ポモナ市のフェアプレックスのロサンゼルス・カウンティ・フェア
・サンディエゴ市のデルマーのサンディエゴ・フェア
・コスタメサ市のオレンジ・カウンティ・フェア
・州都サクラメントのカリフォルニア・ステート・フェア
の4つね。
I would attend the Orange County Fair every summer.
When I think of the fair I think of deep-fried everything.
Anything you could think of they would deep fry it and sell it.
私は毎年夏になるとオレンジ・カウンティ・フェアに参加していました。
フェアといえば色々な揚げ物のことを思い出すわ。
何でもフライにして売っているのよ。
There were rollercoasters that weren’t really the safest to ride but we would go on anyways.
They had carnival games, petting zoos, and booths with vendors selling anything and everything.
They have live performances, concerts, and even competitions.
ジェットコースターは危険じゃないかなと心配だったけど乗っちゃってたな。
カーニバルゲームやふれあい動物園、色々な物をお買い物できるブースもあったわ。
ライブ・パフォーマンスやコンサートもあるし、競技会も!
The point of these fairs is to showcase California’s industries, agriculture, and diversity of people.
What most take from the fair experience is a fun day out trying new foods with your family and enjoying wholesome family fun.
フェアはカリフォルニアの産業や農業、そして人々の多様性を紹介するためのものなの。
新しい食べ物を試したりして、家族で過ごす楽しい一日を満喫できるわ。
ステート・フェアは州によって雰囲気がずいぶん違うそうです。
ぜひアメリカ人のレッスンパートナーに”Please tell me your State Fair memories.(ステート・フェアの思い出を教えて)”と聞いてみてください。
“Big Elephant Ear”のことも!!
==Maffy==