A few years ago, I was living with a friend in San Francisco.
One autumn day, she came home with two pumpkins for us to carve.
何年か前、友達と一緒にサンフランシスコに住んでいました。
ある秋の日、友達がかぼちゃ彫り用にかぼちゃをふたつ持って帰宅しました。
At the time, she had also mentioned that she wanted to make festive cake pops.
So, from the carved guts of our pumpkins, I made two small cakes.
I left the first one as a traditional pumpkin cake, cut into servings, topped with homemade buttercream, and sprinkled with cinnamon and powdered sugar.
彼女はお祭りのケーキポップス(チョコレートでコーティングしデコレーションした小さな丸いケーキ)も作りたいと言ったの。
そこで、くり抜いたかぼちゃの中身を使って、私は小さなケーキを2つ作ったわ。
ひとつめのケーキは昔ながらのパンプキンケーキにして、1人分ずつカットし、自家製バタークリームをのせ、シナモンと粉砂糖をふりかけました。
In a bowl, I broke apart the other cake and combined it with leftover buttercream.
When all the pieces were mashed together, we rolled the mixture into balls, in order to create the bases of our cake pops.
For decorating, we used fondant, icing, chocolates, marshmallows, and black sprinkles. We experimented with quite a few designs.
ボウルにもう1つのケーキを入れ、余ったバタークリームと混ぜ合わせました。
全部が混ざったら、ボール状に丸め、ケーキポップの土台を作りました。
デコレーションには、フォンダン、アイシング、チョコレート、マシュマロ、黒いスプリンクル(小さくて色のついた飴のトッピング)を使ったわ。
いろいろなデザインを試してみたの。
Whether it’s for a party/gathering, familytime, or just for fun, I think making cake pops is an entertaining activity for the holidays that I would highly recommend.
They might not come out looking the best, but they’re a great creative outlet and amusing to make.
I hope you’ll create some of your own as well!
パーティーや集まり、家族団らん、または作るのを楽しむだけでも、ケーキポップス作りは、ホリデーシーズンのお楽しみとして、とってもオススメよ。
見栄えはあまりよくないかもしれないけれど、創造力をかき立てられるし、作っていて楽しいですよ。
皆さんもぜひ作ってみてください!
===Jasmine===