Recently, I was leaving Shinjuku b cafe when I ran into an old friend. She was walking by, away from the station, when we passed by each other.
She is Japanese, and we only speak Japanese together.
Now, my Japanese is okay—it’s not fluent, but I am usually able to handle most daily situations.
As we spoke, she told me that she was going to the hospital. Of course, I was very worried and I asked her if she was okay.
先日、新宿スクールを出たときに、偶然昔の友人に会いました。彼女は駅から反対方向に歩いてきて、すれ違ったんです。
彼女は日本人なので、私たちはいつも日本語で話しています。
私の日本語はまあまあで、流暢とまではいかないけれど、日常会話ならなんとかこなせるくらいです。
話していると、彼女がこれから病院へ行くと言いました。当然、とても心配になって、「大丈夫?」と聞きました。
Now, I was very confused when she said that she needed a cut.
Of course, I began to panic and worry. Did she need surgery? Was she going to be okay?
すると、彼女が「カットが必要なの」と言ったので、私はとても動揺しました。
もちろん驚いたし、すごく心配になりました。手術が必要なの?大丈夫なの?
I asked her if she needed help and if she would like some soup or help cleaning her apartment later in the week, and she was very, very confused.
And I was very confused, because in America it is very common for friends to offer to help after such a big medical procedure.
それで、「何か手伝えることある?スープを作ったり、今週のうちにお部屋の掃除を手伝ったりするわよ」と言ったんです。でも、彼女はすごくびっくりしていて…
アメリカでは、大きな医療処置の後に友達同士で助け合うのはごく普通のことなので、なぜ彼女がそんなに驚いているのか、逆に私のほうが戸惑ってしまいました。
We awkwardly looked at one another, and as we said our goodbyes I told her “The doctors at Tokyo University Hospital are very good.”
And that was the “Lightbulb” moment, where my friend suddenly began to laugh.
私たちはなんだか気まずくお互いを見つめ合いながら、「じゃあ、またね」と別れの挨拶をしました。そのとき、私は「東京大学病院の先生はすごく上手だからね」と言ったんです。
その瞬間、彼女はピンときて、突然笑い出しました。
You see, there is the word “byouin”— hospital. And there is the word “biyouin”—beauty salon.
These are not the same thing.
ご存知のとおり、「病院(びょういん)」という言葉と「美容院(びよういん)」という言葉があるんですよね。
でも、この二つはまったく違う意味です。
We both laughed so hard, and my friend began to cry from laughing so hard.
Let this be a warning for you, as I learned that day: Pronunciation matters.
Otherwise, you will be trying to help take care of your friend after a haircut.
私たちは二人とも大笑いして、友達なんて笑いすぎて涙を流していました。
その日、私が学んだように、「発音は大事」 だということを、ぜひみなさんにも覚えておいてほしいです。
そうでないと、あなたも友達のヘアカット後のケアをしようとすることになっちゃうかもしれませんよ!
===Heather.S===