Hello everyone!
My name is Gregory Pye and I am from Halifax, Nova Scotia, Canada.
Feel free to call me Greg.
みなさんこんにちは。
僕はカナダのノーヴァスコーシャ州のハリファックス出身のグレゴリー・パイです。気軽にグレッグって呼んでね。
シタデルヒルの上からの景色
Currently, my family is living in Nanaimo, British Columbia; it is located on Vancouver Island, just off the coast from Vancouver. Vancouver Island is a beautiful island with a bit of something for everyone. If you like the outdoors, there are many places for hiking or snowboarding, kayaking, fishing, and there is a beautiful 300 year old Douglas-fir tree forest called, Cathedral Grove, that is near my home.
現在は僕の家族はバンクーバー沖にあるバンクーバーアイランドのブリティッシュコロンビア州、ナナイモに住んでいます。
バンクーバーアイランドは誰もが楽しめるとても美しい島で、もしアウトドアが好きなら、ハイキング、スノーボード、カヤックやフィッシングができる沢山の場所があり、僕の家の近くには大聖堂グローブと呼ばれる300年の美しいダグラスのモミの木があります。
僕たちの家の近くの大聖堂グローブにいる僕の父
The seaside is amazing and it varies greatly from one side of the island to the other.
During my travels up and down the coast or to the mainland, I have seen many dolphins, seals and Orcas.
It really is an amazing experience to see those animals in their natural habitat.
海岸は素晴らしくて他の島とは全然違います。本土を北から南まで行き、沢山のイルカ、アザラシやシャチを見たことがあります。
自然の生息地でそれらを見れた経験は本当に素晴らしいものです。
While living in Canada, I attended the University of Northern British Columbia in the city of Prince George.
I graduated with my BA in International Relations with a focus in Asian Studies relating to cultural diversity, international affairs, history, and languages.
I studied Japanese for 4 years during my degree, and I loved it. I am still studying Japanese now, but I do find it challenging from time to time, especially with kanji.
Any ideas or advice would be much appreciated.
カナダではプリンスジョージ市のノーザンブリティッシュコロンビア大学でアジアの文化多様性、国家情勢、歴史と言語に焦点を当てた国際関係のBAを取り卒業しました。
在籍中の4年間日本語を学び、日本語を学ぶことが大好きでした。今も日本語を勉強中で特に漢字にチャレンジしています。
何かいいアイディアやアドバイスをもらえたらうれしいです。
韓国、コジェドでの日没の写真
鳥が飛び立つまでの韓国のソウルで撮った3枚の写真
I recently moved to Japan at the end of March 2015 after living in South Korea for 14 months, and I am really happy I moved here. Before moving to Japan, I took a spontaneous trip to Osaka for 5 days with a good friend of mine.
We spent most of our time in Osaka which was a lot of fun as we tried new foods and saw many historical places.
We also went for day trips to Kyoto and Nara, which I think were the best parts of the trip.
In Kyoto, I only got to spend a short amount of time, during which I saw the main palace and Kiyomizudera.
Kiyomizudera was an amazing place to visit and I took so many photos of the area.
I really want to go to Kyoto again so I can see the Fushimi Inari Shrine and many of the beautiful gardens in Kyoto.
14か月の韓国での生活後、今年の3月末に日本に来ました。日本に来れてとてもうれしいです。
日本へ引っ越す前、僕の友達と流れで5日間の大阪旅行へ行き、初めての食べ物を食べてみたり沢山に歴史ある場所へ行きとても楽しかったです。
奈良と京都にも行き、今回の旅行の中で一番いい部分でした。
京都では清水寺や主要な場所を見ましたが少しの時間しか過ごせませんでした。
清水寺は訪れるべき素晴らしい場所で沢山の写真を撮りました。
伏見稲荷大社や沢山の美しい庭園がある京都にぜひまた行きたいです。
Our next stop was Nara, which I think was the best part of the trip, because of the people I met there.
Nara has many beautiful sites from Tôdai-ji to the Deer Park.
次は奈良へ行きました。奈良で会った人々のおかげでこの旅で最もいい一部になりました。奈良は東大寺の鹿公園など沢山の名勝があります。
鹿公園でのかわいくてフレンドリーな鹿たち
The Todai-ji Temple in Nara, one of my favorite places during the trip
東大寺はこの旅行のお気に入りの場所の一つ