Hello b-members!
bメンバーの皆さま、こんにちは!
The word “right” has a lot of different uses in English. Today I’m going to talk about an especially confusing use. We often use “right” with time or location phrases to mean “exactly” or “just” or “immediately”.
“right” という単語は、たくさんの意味を持っています。今回は、特に混乱しそうな使い方について、お話しします。
私たちは “right” という単語を、主に時間と場所にくっつけて “ぴったり” “ちょうど” “ただちに” という意味で使います。
◎Here are some examples with time:
時間の場合の例文:
A:I have a meeting right after lunch today.
(ランチのすぐ後にミーティングがあります。)
B: I need to leave right now if I want to catch the train.
(電車に間に合いたければ今すぐに出発しなければ。)
◎Here are some examples with location:
場所の場合の例文:
A: I put out my hand, and the dog came right to me!
(手を出したら、犬が私だけに向かってきた!)
B:The ball hit me right on the head.
(ボールがちょうど頭に当たった。)
C:The table is right next to the window.
(テーブルは窓の真隣にある。)
In these sentences, “right” doesn’t mean “right side.” When we use “right” with location, it sometimes has a nuance of being especially lucky or unlucky.
この場合は、“right” は“右”という意味ではありません。
“right” を場所にくっつけて使うときは、特にラッキーな(例A)、もしくはアンラッキーな(例B)ニュアンスを含むことが度々あります。
There’s one more example I want to give you: “right away.” Right away means “immediately” or “as soon as possible.”
◎もう一つ出しておきたい例文があります:
“right away.” これは“ただちに”“出来るだけすぐに”という意味です。
A:I have to leave right away.
(ただちに出発しなければならない。)
B I was so tired after running that I fell asleep right away.
(走った後は、すぐに眠ってしまそうなほど疲れていた。)
I hope you find these expressions useful!
これらの言い回しが、皆さんの役に立ちますように!
Andrea