The days are getting shorter and there’s a chill in the air in the evenings–;
sure signs that autumn is here.
Along with autumn comes my very favourite holiday, Halloween.
It seems as if it’s becoming more popular here in Japan every year.
I was hoping I could tell you a little bit about the history of this fun holiday today!
日が段々と短くなり、夜は空気に冷たさも感じられるようになりました。
秋が来たという確かな兆しですね。
秋の訪れとともに私の大好きな祝日、ハロウィンがやってきます。
ここ日本では毎年、ハロウィンがどんどん大衆化しているようです。
今日はこの楽しい祝日の歴史について少しお伝えできたらと思います。
The origins of Halloween date back to harvest festivals that would take place in the autumn hundreds of years ago in Celtic nations like Ireland and Scotland.
When the Christian Church began to spread across these countries, 1 November became “All Saints’ Day” or “All Hallows’ Day”.
It was a day to honor the saints and pray for the dead who were on their way to heaven.
31 October, the day before All Hallows’ Day, was called “All Hallows’ Eve”, and eventually shortened to just “Hallowe’en”.
ハロウィンの起源は、数百年前アイルランドやスコットランドなどのケルトの国で秋に行われた収穫祭まで遡ります。
キリスト教会がこれらの国々に広まり始めた頃、11月1日は「All Saints’ Day(諸聖人の祝日)」または「All Hallows’ Day(万聖節)」となりました。
これは聖人を称え、天国にいく死者のために祈る日です。
万聖節の前日、10月31日は「All Hallows’ Eve(万聖節の前夜)」と呼ばれ、後に「Hallowe’en(ハロウィン)」と短縮されました。
There were many customs for honoring or remembering the dead on these days.
In some parts of Britain, people would dress as ghosts, monsters, or fairies and beg for food.
People would also sometimes place lit candles in their windows to guide the spirits of departed family members safely back for a visit.
These may have been the origins of modern traditions like trick or treating and Jack o’Lanterns.
これらの日に、死者を偲び、思い出す風習がたくさんあります。
イギリスの一部の地域では、人々がゴーストやモンスター、もしくは妖精の仮装をして食べ物を乞いました。
また、亡くなった家族の魂が無事家にたどり着くよう窓辺にキャンドルをともしました。
これらはハロウィンにお菓子をねだることやジャック・オ・ランタンなど、現在の伝統の元になっているのかもしれません。
Halloween came to North America in the 19th century.
Gradually, it became a night for parties, fortune-telling, games, and treats.
Lots of children in North America dress up as monsters or popular characters and go door to door asking for candy.
Haunted houses and theme parks are very popular for teenagers and adults, as well!
ハロウィンは19世紀北米にやってきました。
次第にハロウィンの夜はお菓子やゲーム、占いやパーティなどをするイベントとなりました。
北米の子どもたちの多くはモンスターや人気のキャラクターに仮装し、キャンディをもとめて一軒一軒家をまわります。
ホーンテッドハウスや遊園地はティーンエイジャーや大人にもとても人気があります!
If you want a taste of Halloween spirit, you might want to visit Tokyo Disneyland or take part in the Kawasaki Halloween Parade this weekend!
I hope you’ll enjoy Halloween in your own way this year!
もしハロウィンを味わいたいなら東京ディズニーランドに行ったり、今週末のカワサキハロウィンパレードに参加してみたりすると良いと思います。
皆さん、それぞれのやり方で今年のハロウィンを楽しんでくださいね!
Natalie
コース内容及び料金イメージはこちらからダウンロードが可能です
‥・・・☆ bの体験レッスンのお申し込みはコチラ ☆・・・‥
【コンシェルジュ(スクールカウンセラー)募集中!】
https://www.by-zoo.com/recruitment/concierge-recruit/
b のスクールのカウンセラーを募集中です!
お客様のお手伝いに興味のある方からのご応募お待ちしています!!
↓↓今回のエントリが参考になったなと思ったら是非、コメントか「いいね!」をお願いしますね!↓↓