I grew up in the "Deep South," which basically means the states of
Mississippi, Alabama, Georgia, Louisiana, and South Carolina, as well as
the eastern part of Texas and the north central part of Florida.
私はディープサウスで育ったの、ディープサウスとは一般的にアメリカで南部と呼ばれるミシシッピ州
アラバマ州、ショージア州、ルイジアナ、南カロライナ州、また、
テキサス州の東部とフロリダ州の北中部を呼ぶのよ。
People from there are sometimes called "Southerners," and this term carries
a lot of nuances and various cultural implications.
Sometimes good, and
sometimes not so good.
But, for better or for worse, I have lived in the
states of Florida, Louisiana, Texas, and Mississippi, so I guess that
pretty well makes me a "Southerner!"
そこの出身の人々は時々「Southerners」と呼ばれていて、その言葉はたくさんのニュアンス
と様々な文化的な要素があるの。良かったり悪かったりとね。
でも良くも悪くも、フロリダ州、ルイジアナ州
テキサス州、そしてミシシッピ州に住んだことがあるから、私はまさに「Southerner」だわね。
However, now I've been living in Japan for so long that when I recently
visited relatives in the South, one of my uncles asked me, "What in the
world are you doing speaking such 'proper English'??"
I was totally
surprised and tried to explain, "Well, since I teach English in Japan, I
need to speak very clearly so that people can understand what I'm saying."
でも、私は日本に長く住んでいて、最近アメリカの親戚の家に遊びに行った
時、叔母は私にこう聞いたの。「一体どうしてあなたそんなに正確な英語を
話すの?」
私はとても驚いたし、こう説明したわ、「そうね、私は日本で英語を
教えてるから、私が言っている事を日本人が理解できるように正確な英語
を話す必要があるのよ」と。
The area has a negative reputation because of its unfortunate history of
segregation between blacks and whites. However, just a few years before I
was born, Martin Luther King came along, and things changed a lot.
By the
time I was born, there was, at least formally, no more segregation.
When I
went to junior high and learned about some of the terrible things that had
taken place, I was totally surprised (and horrified)!
その場所は、白人と黒人の間に人種差別の歴史があるから、良くない評判があって、
でも私が生まれる数年前、マーティン・ルーサー・キング牧師が現れ、物事は変わったわ。
私が生まれた頃には、少なくても形式的にはこれ以上人種差別はなかったわ。
私は中学生の頃、とてもひどい事が起こった場所だと学んだで、とても驚いたし、恐ろしかったわ。
But I guess the fact that I was so surprised shows that things have changed
and improved a lot.
A junior high school I attended in Florida probably had
more than 50 percent African American students, and I still remember one of
them. Her name was "Virginia," and she was one of the nicest and
friendliest girls in the school!
でも、実際のところ、とても驚いた過去の出来事かた変わったし改善したと思うわ。
だって、私が通っていたフロリダの中学校は50%以上のアフリカ系アメリカ人がいたのよ。それに私がまだ覚えているのはアフリカ系アメリカ人の一人で
彼女の名前は「バージニア」って子なんだけど彼女は学校の中でもとても良い子でフレンドリーな子のひとりだったわ。
Then, when I was in college, I went to a Christian church called "Grace
Temple," and our congregation was made up of both Caucasian and African
Americans.
It was totally natural for us all to be friends with one
another.
Nobody thought anything about people's color!
それから、私は大学にいた時「Grace Temple」と呼ばれるキリスト教の教会
に行ったの。私たちの集まりは白人とアフリカ系アメリカ人の両方で構成
されていたの。それは私たち全員にとって自然な事だったわ
だれも人種の色なんて考えていないのよ!
And, it was also in college in Mississippi that I met my first Japanese
friends!
They were students studying at the University of Southern
Mississippi.
I had a great time making friends with them, and I thought
they were such wonderful people that I eventually decided to come to Japan!
Now I've been here about 10 years, and my wonderful hubby (=husband) is
Japanese too!
そして、私が初めて日本人と友達になったのは大学でミシシッピにいた時だったわ。
彼らは、南ミシシッピ大学ので勉強している学生で、
私は彼らと友達になったことはすばらしいことだったわ。
そして、私
が結局日本に来ようと決心したのも彼らがとてもすばらしい人たちだったからよ。
今、私は、日本で暮らして10年になって、素敵な旦那さんも日本人なのよ!
All in all, the "Deep South" nowadays is a very nice place, and there are
lots of kind people there.
And there are plenty of places for sightseeing,
too, especially in Florida.
For example, you can go to Disney World, Sea
World, and Universal Studios in Florida, not the mention the beautiful
white sand beaches in Pensacola.
ともかくディープサウス今ではとても良い場所で、とても親切な人々ばかりよ。
それに観光する場所もたくさんあるしね、特にフロリダ!
例えば、ディズニーシーや、シーワールド、ユニバーサルスタジオとか。
それに砂浜が美しいペンサコラビーチもね。
Well, that's just a few thoughts about the South, so if you want to know
more about it, Google it on the internet, or ask me during a lesson.
Or,
best of all, buy a plane ticket and go see it for yourself! 🙂
さて、南部についてちょっとだけ書いてみたわ、もし、もっと気になる事があったら、インターネットで調べてみたり、レッスンでぜひ私に聞いてね。
それか、一番良いのはチケットを買って実際に行ってみることかもね!
Brenda