I taught my first week at b cafe and what a great experience it was.
The staff, teachers and students seem to be such nice people and so kind.
I learned many things as well.
Mostly about the Macintosh computers that I am using for the first time.
bでの仕事を始めて、とてもいい経験になった初めの1週間が終わったよ。
お客さまも、スタッフもレッスンパートナー達も、皆とても親切でいい人たちみたいだ。
そしてたくさんのことも学んだよ。
ほとんどが初めて使ったマックのパソコンについてなんだけどね。
At first I was anxious about accidentally deleting all the information in the entire system, every single student record wiped out, like that.
The Mac inspired in me the same fear that Terminator might have for Sarah Conner.
But now after a week I am starting to think of it as more like R2-D2, a sort of cheerful and funny teaching companion in my lessons.
はじめは、間違ってお客さまのノートを全部消したりしないか、システムの情報を全消去してしまったりするんじゃないかとハラハラしてたんだ。
マックはターミネーターがサラ・コーナーに抱いていたような恐怖心を僕に感じさせたんだ。
でも、はじめの週を終えて、マックはもっと親しみがもてて、面白い、レッスンの助手のような、R2-D2のようなものだってことがわかってきたよ。
I also learned something important about Smap.
I had heard that name from time to time not knowing exactly what it was, a video game, some kind of fast food or what?
Finally I found out that it is the name of a Pop group that sings badly.
When my student said that she loves Smap I confessed to not understanding her point.
あと、SMAPについても大事なことを教えてもらったんだよ。
前から名前を聞いたことはあったけどそれが何なのか、ゲームなのか、ファストフードの種類なのか、知らなかったんだ。
そして、ついにそれが歌があまり上手でないポップグループの名前だってことを知ることになった。
あるお客様が、彼らのことが好きだと話してくれた時、僕は共感できないことを正直に言ってみたよ。
She explained that people including herself love Smap because despite their bad singing they inspire sympathy in their fans.
When I heard this I felt very touched, it spoke to me of unusual kindness and acceptance in the fans.
It made me believe there might even be hope for me. You know, that despite my flaws I too could be accepted and even applauded.
すると彼女のようなファンは、歌は上手でないかもしれないけど、ファンに共感を抱かせるから好きなんだと話してくれたんだ。
それを聞いた時、とても心を動かされたよ。
飛びぬけた優しさと寛容さがファンにあることを教えてくれたんだ。
それは、僕にまだ希望が持てることを信じさせてくれたんだよ。
そう、僕に欠点があっても、受け入れてくれることがあったり、さらには称賛されることだってあるかもしれないからね!
On a serious note I am very grateful for the help and friendliness shown to me, Aaron who spent so much time with me on my first day while the typhoon stormed outside he sat with me and showed me a million things.
Andrea who I accidentally called Angela probably because she reminded me of an Angel.
Andrew, Roland (who is named after a medieval knight, if that isn't impressive I don't know what is) To Kana the concierge, who speaks English like a native speaker and who told be it would be OK even if my blog seemed more like a blob instead.
真面目な話をすると、スクールでのサポートと皆の気さくさに本当に感謝しているんだ。
初日、外では嵐が吹き荒れるなか、Aaronは僕のとなりに長いこと座って、本当に色々なことを教えてくれたんだ。
間違ってAngelと呼んでしまったAndrea(おそらく彼女を観て天使を思い浮かべたからかと思うけど)、Andrew、Roland(中世の騎士の名前なんだよ。もしそれをすごいと思えなければ忘れてください)も。
コンシェルジュのカナは、ネイティブのように英語を話すんだけど、僕のブログがblogではなくてblobな(まぬけな)ものでもいいと言ってくれたんだよ。
But most of all to Shunsuke San, the founder of b and the person who trained me. Shunsuke reminds me of someone I might have met in a university in San Francisco, I feel I understand what his vision is with b, creating an alternate form of business culture that is based on ideals of acceptance and nurturance, respect and trust.
I see that atmosphere pervade in the three learning studios, I feel it practiced by the teachers and staff and see it benefit the students and me the new employee.
何よりも、シュンスケさんにまず感謝しているんだ。
b を作った人で、僕のトレーニングもしてくれたんだよ。
彼はサンフランシスコの大学で僕が会ったことのある誰かを彷彿とされるんだけど、受容と心遣い、敬意と信頼を大事にする、新たなビジネスの形を生み出している彼の考えるbのビジョンもとても理解できるんだ。
その雰囲気は3つのスクールに広がっていて、レッスンパートナーとスタッフたちによって、作り上げられているし、それはお客さまや僕のような新しいレッスンパートナーにとっても、とてもいいことだと思っているよ。
Robert