My birthday was this past month. I turned 30 years old. It sounds so crazy
saying that number. I definitely don’t feel it!
For some reason I feared turning 30 when I was younger.
I felt that that was the age where my life should be perfect, perfect in my mind being at a high position in my
career, married to an amazing man, owning a home, and getting ready to have
children. Well truth is, well it is different.
私の誕生日は1ヶ月前だったの、30歳になったのよ。
この数字を口にするととても変な感じがするわ。全くそんな感じがしないんだもの!
どうしてかわからないけど、若い頃は30歳になるのを恐れていたわ。
この歳には、私の人生はパーフェクトなはずだと思っていたの。キャリアにおいていいポジションにいて、素敵な男性と結婚していて、家があって、子供を持つ準備ができている、というのが私の思っていたパーフェクトなの。
でも本当のところは、全然違うの。
I don’t have a husband, am not married. Actually I don’t even have a
boyfriend lol. I find it hard to meet new ‘potential mates’ in Japan. It’s very easy in the U.S. You can meet people almost anywhere; you can be standing waiting for the train or bus and somebody can just casually ask you for the time or something and next thing you know you are exchanging
information, which of course includes a number. In Japan I find that many
people exchange cell phone email addresses, because phone addresses don’t
exist in the states, we exchange cell phone numbers. Like I said, it’s very easy to meet new people back home.
まだ結婚もしてないし、お付き合いしている人もいないの(笑)日本で「いい人」に出会うのは難しいって思ったわ。アメリカではとても簡単なのに!というのも、どこにいたって人に出会えるわ。電車やバスを待っていれば、時間などを気軽に聞いてきて、そのうち色々なことを話たり、教えあったりするわ。時には電話番号も交換したり。
日本では、携帯電話のメールアドレスを交換するわよね。アメリカでは携帯電話にメールアドレスはないの。だから番号を交換するのよ。やっぱりアメリカのほうが、出会うチャンスはある!
You can be waiting in line at a supermarket, and somebody can annoyingly complain about how long the line is or how slow the sales clerk is working, and that can lead to exchanging contact details. You can meet people just about anywhere in the U.S….at the library, at the store, at a café, at a bar, at a restaurant, walking down the street, in the elevator. Pretty much nothing is off limits. So back to me being single, maybe has a bit to do with the fact that I find it hard to meet men in Japan.
スーパーでレジに並んでいれば、誰かがイライラしながら、どれだけ待たされるかだの、レジ係が遅いだの声を掛けてきて、それがまた詳しい話に発展することだってあるのよ。こんな風に、アメリカでは、図書館、お店、カフェ、バー、レストラン、道、エレベーターなど挙げ出したらきりがないほど、どこでだって出会いがあるの。私が一人身だって話に戻るとして、でもたぶん日本でいい人に出会うのが難しいっていうことについて、もう少し何かできることがあるとは思うんだけど・・
I also don’t own a home. I rent one. A shoebox. A bento-box. I have moved
so much within the last 2 years that I can’t imagine owning a home. I
eventually want to move back to America and continue my ad career in New
York City and buy a home. For now I am renting an apartment in Sasazuka. At least my toilet and shower are separate!
家ももちろん持ってないわ。部屋を借りてるけど、靴箱くらいの、いやお弁当箱くらい狭い部屋よ。この2年の間に何度も引越しすぎて、自分の家を持つなんて想像もできなくなっちゃったわ。いつかは、アメリカに戻って、ニューヨークで広告の仕事をして、家を持ちたいと思っているの。今は笹塚でアパートを借りているの。トイレとお風呂が分かれているだけでも、よかったわ!
So here I was celebrating my birthday and looking back at where I thought I should be in my life at the age of 30 and what I thought would make me
happy at that age. Little did I know that my life would be very different
from what I imagined it to be.
As I celebrated turning 30, I also celebrated the fact that not having what
I thought I wanted when I was younger was okay. Actually, it’s more than
okay, it’s wonderful. I now realize that what I was afraid of, was not
being happy if I didn’t have all those things. I am happy. Even if I don’t
have those age 30 requirements. I now realize that there is more to life
than that cookie cutter timeline!
誕生日を祝った時、30歳という年齢で思い描いていたものと、何がこの年齢において幸せなのかを思い返していたわ。私が思い描いていたものと、こんなにも違うなんて全く思ってなかったから。でも、思い描いていたものが現実にはなっていないことなんて大したことないってことにも気付いて、前向きになったの。本当は、大したことないどころか、素晴らしいことだと思ったわ。その理想が叶ってなかったら幸せじゃないと思いこんで、恐れていたんだと気付いたの。でも私は今幸せなの!思い描いていた「30歳の条件」を満たしてなくったって。型にはまった道よりも、人生にはもっと大事なことがあるって今は思うの。
I am loving and enjoying my life. Don’t get me wrong, I would love to have those things in my life but when it’s supposed to happen. I’m really excited about the future and the opportunity to explore life moments as I get older.
私は私の人生をとても楽しいでいるわ。でもひとつ言っておきたいのは、もちろんいつかはその理想を現実のものにしたいの、でも起こるべき時にでいいってこと。この先歳を重ねていうくなかで、どんなことが待ち受けているのか、本当に楽しみ!!
Part 2 へ続く・・・
Desiree