Hello, b-members!
こんにちは bのメンバー
October has been a fun month for me, because I went on my honeymoon!
As some members may know, I was married in April of this year.
十月は私には楽しかった。なぜなら新婚旅行に行くのものでした。
メンバーも知っているかも知れませんけれども、今年の四月結婚しました。
At that time, my husband and I already knew exactly where
we wanted to go on our honeymoon– Fukuoka!
その時内の旦那と新婚旅行もう決めました。福岡に行う!
Do you think it’s a funny honeymoon spot? For most people, it would be,
but for us, it was special. That’s because my brother and his Japanese wife live in Fukuoka,
and in March of this year, they welcomed their first baby to the world.
So actually, I am Aunt Andrea, and I went to Fukuoka to see my niece, Emma.
福岡は怪しな新婚旅行の場所ですけれども私に大事な場所です。
弟は日本人と結婚して今年の3月子供は生まれた。それで実は私は叔母のアンドレアです!
そして姪の恵麻ちゃん「Emma」と会いに福岡に行きました。
My husband and I flew to Fukuoka on October 1st. It was a nice flight–
we were lucky to see beautiful Mt. Fuji, and also a rainbow!
After we arrived, we picked up our rental car and drove to the hotel.
The next day we went to meet my niece for the first time.
I’m sorry for bragging, but I think Emma is very cute!
私と旦那は十月一日福岡に飛行機で行きました。
美しいな富士山と虹が飛行機から見えました。到着の後でレンタカーを取ってホテルに行きました。
次の日内の姪を最初に会いました。
自慢してごめんなさい。けれども恵麻ちゃんはとても可愛いだと思います。
She can roll from her back to her front and push up on her arms,
but she can’t crawl yet. She just started eating food–
she loves carrots and tofu. Her favorite toy is a toy mobile phone with a picture of a duck on it.
彼女は裏面から正面までコロコロできて両手で押すことが出来ますけどハイハイまだできません。
恵麻は食べ物を食べられたところで人参と豆腐が大好きです。
一番好きな玩具はアヒルの絵が描いてる携帯電話の玩具です。
It plays songs and quacks when you push the buttons–
though Emma’s favorite thing to do with it is put it in her mouth!
ボタンを押すと鴨の鳴きと歌が出るけれども恵麻は口で入るのは一番好きな事です。
Besides visiting family, my husband and I enjoyed driving around Fukuoka.
We visited the Fukuoka City Art Museum, the Kyushu National Museum,
Tenjin Onsen, and a delicious Kurobuta pork restaurant where
everything on the menu had pork in it.
内の家族と一緒に過ごすの以外私と旦那は福岡で観光して楽しかった。
福岡市美術館と九州国立博物館と天神温泉に行きました。
そして美味しいな黒豚のレストランでメニュの全部は豚肉が入っているに行きました。
One day we drove to Nagasaki and visited some lovely churches and
historical buildings, and rode a street car for the first time.
一つ日長崎に運転しましてきれいな教会と歴史の建物に行って市電に初めて乗りました。
Time flew by, and it was soon time to come back to Tokyo–
but I am already looking forward to my next trip to Kyushu!
休みは早過ぎ終わりましたけれども次の九州の旅行もう楽しみです!
アンドレア
My honeymoon (新婚旅行) by Andrea
Leave a reply