Author Archives: 恋と仕事に効く英語執筆チーム

恋と仕事に効く英語執筆チーム

About 恋と仕事に効く英語執筆チーム

b わたしの英会話が運営する恋と仕事に効く英語執筆チームです。スクールで勤務するカウンセラー、外国人講師、そして、その他スタッフがお客様サポートを通じて「あ、このフレーズ使える!」「これって英語でなんていうんだろう?」と疑問に思ったことを記事を通じて解説しています。

Happy Holiday Season!by Asa

Hello everyone! December is here, and with it comes cold weather that makes me think of warm drinks and cozy moments.
In Japan, I see many beautiful Christmas trees and lights everywhere! It makes me smile.
皆さん、こんにちは!12月になり、寒い季節がやってきましたね。この時期になると、温かい飲み物やホッとできるひとときをつい思い浮かべてしまいます。
日本では、美しいクリスマスツリーやイルミネーションをよく見かけます!それを見ると、思わず笑顔になっちゃいます。

As some of you may know, I’m from Mongolia, and winter there is very cold—colder than Japan!
One of my favorite ways to stay warm is by drinking salty milk tea.
ご存知の方もいらっしゃるかもしれませんが、私はモンゴル出身で、モンゴルの冬は日本よりもさらに寒いんです!
寒い季節に体を温めるための大好きな方法のひとつは、塩ミルクティーを飲むことです。

In Mongolia, we drink salty milk tea often in the winter,and it goes well with sweet foods like chocolate, candy, or cake.
I also enjoy sweet milk tea in Japan, but there is something extra relaxing about salty milk tea in winter.
It reminds me of snowy mornings back home, sitting with my family and enjoying time
together.
モンゴルでは、冬になるとよく塩ミルクティーを飲みます。これがチョコレートやキャンディー、ケーキなどの甘い食べ物とよく合うんです。
日本の甘いミルクティーも好きですが、冬の塩ミルクティーには特別に心が落ち着くような感じがあります。
それを飲むと、家族と一緒に座って、ゆっくりと時間を楽しんでいた故郷の雪の日の朝が懐かしく思い出されます。

Recently, my family sent me a special package from Mongolia.
Inside, there was salty milk tea(suutei tsai) and cute, colorful Mongolian chocolates.
This tea is different from the sweet milk tea in Japan. It’s warm, salty, and simple.
最近、モンゴルの家族が特別な品々を送ってくれました。
その中には、塩ミルクティー(スーテイ・ツァイ)と、カラフルで可愛いモンゴルのチョコレートが入っていました。
このお茶は、日本の甘いミルクティーとは異なり、温かくて塩味が効いていて、素朴な味わいです。

Do you have a favorite drink or food that reminds you of home?
What are your favorite winter traditions or holiday treats? I’d love to hear about them!
Wishing you all a cozy and happy holiday season!
皆さんには、故郷を思い出すような好きな飲み物や食べ物がありますか?
冬の時期に大切にしている習慣や行事、お気に入りのホリデースイーツは何ですか?ぜひ教えてください!
皆さんが心温まる、幸せなホリデーシーズンを過ごせますように!

===Asa===