●o。.○o。 オバマから学ぶ!Deams Come Ture 。o○.。o●
こんにちは、Omです~。
あっという間に、師走もたけなわ。
忘年会シーズンに入りましたね。
政治も経済も暗~いニュースが続きますが、街を歩いていると
そんなの、どこを吹く風?ってくらい、活気がありますよね。
来年こそ、夢を叶えよう!という気持ちを込めて、Dreams Come True号と
銘打っていますが、今回は、ちょっと海を渡ったアメリカのドリカム★をトピッ
クとしてみました。
ご存知の通り、アメリカではオバマさんが第44代大統領に選出されました。
そのオバマが大統領になった一番の理由は、やっぱり、あの、人を惹きつける
スピーチといわれています。
その中でも、勝利演説として有名なシカゴのグラント・パーク演説には、
なんと、地元から13万人もの人が集まったそうです^^。
Omもこのスピーチを聞いていて、日本人として、自分とは関係ないながら、
こういう時に、団結できるアメリカって国は、強いなぁと思ってしまいました。
そんな、オバマスピーチから、今日は、元気を分けてもらえる文章を抜粋してみ
ました!
Hello, Chicago!
シカゴの皆さんこんばんは。
(夜11時からのスピーチのため)
If there is anyone out there who still doubts that America is a place
where all things are possible,
もし、アメリカという国があらゆることが可能な国だということをまだ疑うのなら、
who still wonders if the dream of our Founders is alive in our time, who
still questions the
power of our democracy, tonight is your answer.
もしくは、私達の建国の父たちの夢がこの時代にも生き続けているものかを疑う
のなら、また、
私達の民主主義のパワーを疑うのなら、・・・今晩がその答えです!
Americans who sent a message to the world that we have never been just a
collection of individuals or a collection of red states and blue states.
アメリカ人皆で世界に向けてメッセージを発したのです、私達は単なる個人の寄
せ集めだったことも
なければ、赤(共和党)い州と青(民主党)い州の寄せ集めでもなかったのだと。
We are, and always will be, the United States of America.
私達は今も、そしてこれからもずっと、アメリカ合衆国なのです。
なんか、自分達に自信を持てるスピーチですよね。
まさに、「わたしに自信!」がキャッチのb にも相通じます!!
今回のフレーズで、とっても使えそうなのは、
「wonder if」 ~であるかどうかを疑う、~かしらと思う
です。
例えば、
◎I wonder if I’ll meet her today.(今日は彼女に会えるだろうか。)
なんて、文章も作れます。
スヌーピーの漫画の中にも、チャーリーブラウンとスヌーピーの
こんな会話が出てきます。
◎チャーリー:I wonder if there are dogs on Mars…(火星に犬はいるか
なぁ・・・)
◎スヌーピー:I doubt it …(そりゃないでしょう・・・)
以前の恋と仕事に効く英語でもありました、
「I was wondering if~」 もしよかったら~
は、これを現在進行形とした発展系の表現です。
皆さまも、ふと思ったことを、「wonder if」で表現してみてくださいね。
今日は、ちょっとオバマさんに元気をもらいながら締めくくりたいと思います!
オバマから学ぶ!Deams Come Ture
Leave a reply