こんにちは、Lilyです。
4月から新生活をスタートされた方も多いのではないでしょうか?
新しい環境、新しい出会い、新しいお仕事・・・。
このストーリーの主人公レミーも、家族とはぐれてしまったことをきっかけに、パリのレストランへたどり着き、そこでレストランの雑用係りリングイニと出会い、なんとそのレストランのシェフとして働き始めるのです。
ねずみのレミーと雑用係りのリングイニ。
お互いひとりではなにもできないけれど、二人が力を合わせるとフランス一おいしい料理ができるのです!
シェフがねずみでも、おいしい料理が食べられるなら、私もこのレミーのレストランに行ってみたいです!!
Contents
◆ Story of “Ratatouille” – 『レミーのおいしいレストラン』のストーリー◆
レミーは今は亡き天才シェフのグストーに憧れて、フランス料理のシェフになることを夢見る”ネズミ”。
しかしレストラン、しかもそのキッチンにはネズミは招かれざる客であるため、叶わぬ夢だった。
ある日、彼は嵐の中で家族と離ればなれになり、独り華の都パリにたどり着く。
途方に暮れる彼の前に現れたのは、憧れのシェフ、グストーの幽霊だった。
そしてレミーを自分のレストラン、グストーへと導く。
レストラン・グストーでは、雑用係りシェフのリングイニが大事なスープを台無しにしてしまっていた。
レミーは思わずスープを作り直してしまうが、リングイニに見つかってしまう。
レミーの料理の腕を目の当たりにしたリングイニは、あるアイデアを思いつく。
「二人で、パリ一番のシェフをめざすんだ!」
シェフを夢見るネズミのレミーと、料理が苦手な見習いシェフで人間のリングイニのコンビが、フランス料理界に大事件を巻き起こす。
◆ One Point English from “Ratatouille” – 『レミーのおいしいレストラン』のワンポイント英会話◆
久しぶりに再会したレミーが人間に近づいて、さらに一緒に働いていると知って、注意をする父さんにレミーが言ったセリフ
And they are you know ,not so bad as you say they are
彼らは父さんがいうほど悪くない
◎not so bad =《口語》 (まんざら)悪くない, なかなか良い
《★英語の控えめな言い方の一つ》.
<例文>
It is not so bad まずまずの出来だ。
Things are not so bad as you think 君が思っているより状況は悪くない。
「人間には近づかない方がいい」
と一度は思ったレミーですが、リングイニを放っておけず、レストランへ戻ってくる。
レストランのキッチンにネズミなんてほかのお客様に知れたら大変!
スタッフが捕まえようとすると、リングイニはみんなを止め、真実を語りだす。
I know it’s hard to believe
信じられないと思うけど
He’s been hiding under my toque
レミーはぼくの帽子の中に隠れて
He’s been controlling my actions
ぼくをコントロールしていたんだ
He’s the reason I can cook the food that’s exciting everyone
こいつのおかげでみんなをおどろかせる料理を作れていたんだ
You’ve been giving me credit for his gift
なにもかもこいつのお手柄なんだよ
◎S +have(has) been ING 現在完了進行形
現在完了進行形は、現在完了と進行形 がひっついた形です。
~ing の形になるのは、read study wait write sing などの動作を表す動詞だけです。
意味としては「~し続けている」というような表現です。
[継続]
I have studied French since 2000.
私はフランス語を2000年から勉強しています。
[進行形]
I have been studying French since this morning.
私はフランス語を朝からずっと勉強しています。
上の現在完了形の文は、2000年に思い立って、学校に通ったり、参考書を買ったりして、継続的に勉強していることを表します。
bの英会話初心者向けの教材、Photo Journalにも出ていますね。
一方で下の現在完了進行形の文は、朝からぶっつづけで勉強していることを表します。
このように考えると、上の文は「勉強しているという状態」が続いていると見ることができます。
よって、動作を表す動詞は継続と進行形の両方に使うことができます。
辛口料理評論家のエーゴが、レミーの作った料理を認めた。
昔を思い出させる、そして温かい気持ちになれるラタトゥーユ。
イーゴはそれが一匹のネズミが作ったものと聞いて驚くが、それを受け入れ、今までの考えを訂正し、レミーの料理の腕を評価した。
For chef Gusteau’s famous motto ”anyone can cook”
かつて私は「誰にでも料理はできる」というグストーシェフの有名なモットーを嘲笑った
But I realize only now do I truly understand what he meant
でもようやく彼の言いたかったことがわかった気がする
Not everyone can become a great artist
誰もみんな素晴らしい芸術家になれるわけではないが
But a great artist can come from anywhere
だれが偉大な芸術家になってもおかしくない
It is difficult to imagine more humble origins
グストーのレストランの新しいシェフは恵まれた環境でうまれそだったわけではないが
Than those of the genius now cooking at Gusteau’s
料理の腕において
Who is in this critic’s opinion Nothing less than the finest chef in France
フランスで彼の右に出る者はいない
レミーは、ついにはネズミも人も楽しめるレストランでシェフとして働くことになるのです。
憧れのグストーシェフの言葉を信じ続け、レミーはその言葉どおりあきらめず、挑み、そしてついにはフランス一の料理人になるのです。
“Forget mysique this is about your cooking .Great cooking is not for the faint of heart
臆病者にいい料理は作れない。
You must be imaginative strong hearted
独創的に失敗を恐れず
You must be try things that may not work
なににでも挑みなさい
And you must not let anyone define your limits because of where you come from Your only limit is your soul
どこで生まれ育とうが他人に限界をきめさせない。あきらめなければなんでも出来る.
What I say is true
Anyone can cook but only the fearless can be great
誰にでも料理はできる。偉大な料理は勇気から生まれる。
でもこれって何にでも精通して言えますよね!もちろん英語の勉強もそうです。
失敗を恐れず、あきらめず、自分に限界さえきめなければきっと理想の自分になれるはずですよね!
Lily
★関連エントリ★
・ PJ3 – Day 16: 現在完了進行形
・ PJ4 – Day 18: 過去完了・仮過去完了進行形
↓↓今回のエントリが参考になったなと思ったら是非、コメントか「いいね!」をお願いしますね!↓↓
決算前キャンペーン!
https://www.b-cafe.net/booking/
こんなシーンが思い当たる方は要注意!
https://www.b-cafe.net/sp/b-manga-lp/
コース内容及び料金イメージはこちらからダウンロードが可能です