みなさま、こんにちは!Aikyです。
今回私が紹介する映画は”Confessions of Shopaholic (お買い物中毒な私)”。
ずっと気になってたので、思い切って見てしまいました!!
結果は、
めちゃ面白い!!
1回目は日本語字幕で見てみて、その後、英語字幕で3回ほど見てしまいました。
おかげで勉強なるフレーズを数多くGetしました。
今回は、そのなかのいくつかを紹介したいと思います☆
Contents
◆Story of “Confessions of Shopaholic” – 映画『お買い物中毒な私』のストーリー◆
レベッカ・ブルーム・ウッドは、一流のファッション雑誌の編集者を目指す25歳。
レベッカの両親は倹約家。
幼い頃は流行の去ったセール品しか洋服や靴を買ってもらえなかった。
その反動で大人になったら魔法のカード(クレジットカードですよ!!)でなんでも買おうと決めていたのです。
子供の時の願望は実現し、何枚ものクレジットカードを持つレベッカ。
素敵な洋服を着ているマネキンに誘惑されて、必要じゃないと分かっていても
ついつい買ってしまう日々。
ついには請求額が9000ドルを超えてしまい
破産寸前で、借金取りにもしくこく毎日催促されてしまうことに。
そんな中、ふとしたことがきっかけでファッション雑誌ではなく
同じグループ会社のマネー雑誌に就職が決まる。
そこの編集者と出会い恋に落ちる。彼との恋の行方は?!
そしてレベッカの破産寸前の事態はどうなる?
というところが見所です☆
◆One Point English from “Confessions of Shopaholic” – 映画『お買い物中毒な私』のワンポイント英会話◆
またこの映画をよく描写しているなと思うポイントになるフレーズを
レベッカが言っているので紹介します!
・A man will never love you or treat you as well as a store.
(男の人はちゃんと愛してくれないし、お店の店員さんように優しく扱ってはくれない。)
・If a man doesn’t fit,
もし(好きになった)男の人が自分と(付き合って)合わなくても、
you can’t exchange him seven days later for a gorgeous cashmere sweater.
ゴージャスなカシミアのセーターと違って7日後に返品・交換ができたりわしないわ。
・And a store always smells good.
そして、お店のにおいはいつもいいにおい。。
・A store can awaken a lust for things you never even knew you needed.
またお店は自分が必要としていたことだったとは自分でさえ知らなかったことのような
様々な欲を呼び起こしくれるの。
・And when your fingers first grasp those shiny, new bags… .
そしてそしてあなたはそれらの輝く新しいバックを手に取り (買ってしまう!!)
なんとも海外のラブコメらしい表現で男性からの扱いと自分のお買い物中毒さを
表していますね♪
その他とてもトレンドを感じた、新しい動詞をここからGetしました!
レベッカがマネー雑誌の編集部で働き始めてから
分からない知識を調べる時に、彼女はGoogleを使って調べていたのですが
その時に彼女は「Google を使って調べました」を
” I googled”
とGoogleが動詞化されて使われていたのです!
レッスンパートナーにそのことを伝えると、もう現代辞書にも単語として
存在しているようです!
日本でもGoogleで何かを検索する時に「ググる」といいますが、
アメリカでも同じように使われていたとは、みんなそれだけGoogleを使っていて文化が違くても考えていることは一緒なんだなと嬉しくなりました♪
そんな現代らしいファッションや言葉や音楽が詰まった
“Confessions of Shoppaholic”一度見てみてくださいね☆
↓↓今回のエントリが参考になったなと思ったら是非、コメントか「いいね!」をお願いしますね!↓↓
★関連エントリ ★
パターンA:カフェで外国人に聞かれた!!
あっ、これ自分かも・・・と思った方は上のマンガかリンクをクリック!
パターンB:母に英語で負けた!!
あっ、これ自分かも・・・と思った方は上のマンガかリンクをクリック!
コース内容及び料金イメージはこちらからダウンロードが可能です