こんにちは☆
コンシェルジュのLucyです!(^^)!
暑いとビールを飲みい気分になる。
気候が落ち着いてくると、バーベキューをしたい気分になる。
こうした「・・・な気分になる」というフレーズ。
意外と英会話を話せる方でも、”want to”などのような表現を使ってしまいがちですが、
微妙なニュアンスが違ってきます。
そこで、今回の恋と仕事に効く英語では
「・・・な気分になる」という気持ちを伝える方法をまとめてみました。
きっと、このエントリを読み終えた後には、「英語を学びたい気分になる」こと間違いなしです!!
Contents
・・・な気分になるを伝える方法①: “feel like + ~ing”
まず代表的な表現として、“feel like + ~ing”が使われます。
せっかくの夏ですので、夏らしいトピックの文章で練習してみましょう!
プールに行きたい気分と英語で伝えるには?
確かにはじめの文章のように”want to”を使ってもよいのですが、
少し意図が強く感じますよね。
I want to go to the pool.
(プールに行きたいです)
もうすこし、やんわりと。
でも、プールに行きたい気分を伝えるには下記のように“feel like + ~ing”を使って
伝えてみると良いですよ。
I feel like going to the pool.
と言ってみましょう。
その他 “feel like + ~ing”を使った表現
その他にもこのようなシーンでも使えますよ!!
I feel like eating out today!
(今日は外食したい気分だ。)
I feel like drinking beer.
(ビールが飲みたい気分だ。)
I feel like watching a movie
(映画が見たい気分だ。)
などなど、I feel like …ingさえ覚えておけば、
様々な場面で自分のしたいことを相手にソフトに伝えることが出来ます!
・・・な気分になるを伝える方法②: “be in the mood for”
先程の”feel like + ~ing”も良いのですが、もう一つ、自分の気分を相手に伝える時に使えるフレーズがあります。
それは、“be in the mood for ○○.” です!
ちなみに、Lucyは夏のように暑いシーズンはカレーを食べたくなります。
このようなときには、
I’m in the mood for curry tonight.
(今夜はカレーが食べたい気分だ)
で、Lucyの気持ちがうまく相手に伝わるので、きっと誰かが
カレーを作ってくれることでしょう!
その他 “be in the mood for”を使った表現
I’m in the mood for shopping.
(買い物に行きたい気分だ)
I’m in the mood for barbecue.
(バーベキューしたい気分だ)
なお、○○の部分には名詞を入れてくださいね。
まとめ
feel like doingとIn the mood for ○○にはそれほど意味に違いはありませんが、
どちらかと言うとIn the mood for ○○の方が強い欲求を伝えたい時に使うようです。
I feel like eating ice cream.
I’m in the mood for ice cream.
どちらも「アイスクリームを食べたい気分だ」という意味になりますが
In the mood for を使った表現の方がすっかりアイスクリームの気分になっているので、
かき氷など他のものではなくアイスクリームなんだ!というニュアンスが出せます。
ぜひ、2つの表現をマスターして今の気分を英語で伝えられるようになりましょう☆
ちなみに、「英会話を学びたい気分だ」とここでいいたくなる(ハズ)ですね。
そのようなときには、
“I feel like studying English”.
(I‘m in the mood for studying English”.)
と言ってみましょう。
今日もありがとうございました!
Lucy
★関連エントリ ★
夏を制するものは英会話を制す!今日のエントリでやる気が出た方ははじめの第一歩!
コース内容及び料金イメージはこちらからダウンロードが可能です
こんなシーンが思い当たる方は要注意!
https://www.b-cafe.net/sp/b-manga-lp/